Paroles et traduction 關淑怡 - 天涯何處覓真心
天涯何處覓真心
Distance Where to Find True Heart
天涯何处觅真心
Distance
where
to
find
true
heart
---关淑怡---
---Guan
Shuyi---
传说一颗邪恶的心
Legend
a
wicked
heart
冰般的冷感
Feeling
as
cold
as
ice
独处漆黑善恶不分
Stays
alone
in
darkness
without
knowing
good
or
evil
掌管世间一切的爱恨
Controls
all
the
love
and
hate
in
the
world
似快要侵蚀他心中一片真
As
if
it
were
to
erode
a
piece
of
truth
in
his
heart
也快要吞噬他的一颗爱心
As
if
it
were
to
swallow
a
piece
of
love
in
his
heart
我伤心泪也翻滚
My
sad
tears
roll
down
my
face
孤单的每天去等
Every
lonely
day,
I
wait
望某天梦里的他
Hoping
someday
the
him
in
my
dream
如愿回复真心
Will
come
to
feel
true
heart
悄悄去等待
他心中一片真
Quietly
wait,
a
piece
of
truth
in
his
heart
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Secretly
fades,
a
piece
of
love
in
his
heart
日夜在梦里与他接近
Every
day
and
night,
I
get
closer
to
him
in
my
dream
纵要永远我也决定等
Even
if
I
have
to
wait
forever,
I'll
wait
寂寞渐近靠紧我
Loneliness
creeps
closer
to
me
都也不悔恨
始终要等
I
never
regret
and
will
keep
waiting
悄悄去等待
他心中一片真
Quietly
wait,
a
piece
of
truth
in
his
heart
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Secretly
fades,
a
piece
of
love
in
his
heart
梦幻渐逝去再不接近
The
dream
fades
away
and
I
can't
get
closer
anymore
世界变冷了
世上再没有认真
ah...
The
world
becomes
cold,
there's
no
sincerity
in
the
world
anymore
愿望渐逝去爱竟变恨
My
desire
fades
away,
love
turns
into
hate
寂寞越来越深
Loneliness
deepens
悄悄去等待
他心中一片真
Quietly
wait,
a
piece
of
truth
in
his
heart
暗暗里消逝
他的一颗爱心
Secretly
fades,
a
piece
of
love
in
his
heart
爱永远消失
寂寞封锁我心
Love
disappears
forever,
loneliness
locks
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.