關淑怡 - 心箭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關淑怡 - 心箭




心箭
Cupid's Arrow
在這日這刻 略作放任
In this time, allow me to be a bit presumptuous
用眼神放一箭穿開你心
And shoot an arrow straight into your heart with my eyes
突襲 突擊 突破 進入 我這箭只射心坎
Ambush, assault, break through, and penetrate me, this arrow only aims for your heart
是夢 是醒 是醉 我不去問
Whether it's a dream, awakening, or intoxication, I will not ask
是恨 是愛 姑且不去分
Whether it's hatred or love, Let's not distinguish for now
是傷心 是歡欣 從冇怨別人
Whether it's sadness or joy, I never blame others
愛與不愛 自負責任
Love or no love, I take responsibility for myself
用真心捉你的心
With my sincerity, I will capture your heart
是隔世 是千生 誰個去過問
Is it from a past life or a thousand years ago? Who cares?
就靠自我這點真
Just rely on my one true self
在這日這刻 略作放任
In this time, allow me to be a bit presumptuous
用眼神放一箭穿開你心
And shoot an arrow straight into your heart with my eyes
突襲 突擊 突破 進入 我這箭只射心坎
Ambush, assault, break through, and penetrate me, this arrow only aims for your heart
是夢 是醒 是醉 我不去問
Whether it's a dream, awakening, or intoxication, I will not ask
是恨 是愛 姑且不去分
Whether it's hatred or love, Let's not distinguish for now
是傷心 是歡欣 從冇怨別人
Whether it's sadness or joy, I never blame others
愛與不愛 自負責任
Love or no love, I take responsibility for myself
用真心捉你的心
With my sincerity, I will capture your heart
是隔世 是千生 誰個去過問
Is it from a past life or a thousand years ago? Who cares?
就靠自我這點真
Just rely on my one true self
用愛射你心 用愛殺陣
With love, I shoot your heart, with love, I kill, with love, I set up an array
用眼放心箭 創造緣份
With my eyes, I shoot arrows, creating fate
用愛射我心 用愛佈陣
With love, I shoot my own heart, with love, I set up an array
用眼放心箭 創造緣份
With my eyes, I shoot arrows, creating fate





Writer(s): James Wong, Kwong Quen Ip, Kai Sang Dominic Chow, Kwong Kuen Joseph Ip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.