關淑怡 - 情陷我心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關淑怡 - 情陷我心




情陷我心
My Heart Falls for You
原来为你痴 把你想跟你恋爱
Who knew that I'd be so infatuated with you, my love?
如被你找到 我的要害
It's like you've found my Achilles' heel.
浓情堕爱海 一刹翻风雨掩盖
Our intense passion quickly turned into a storm,
难道你忍心放开
Can you really let me go?
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Break my heart!
Break my heart!
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Break my heart!
Break my heart!
留住你的心
Keep your heart with me,
Oh Oh
Oh Oh
也会变更
It will change too.
情陷我的心 所恋谁人教我吸引
My heart falls for you, who taught me to be so irresistible?
祗会为你兴奋 我要你的吻
Only you can excite me, I crave your kiss.
Music...
Music...
如投入太多 不会改不会慷慨
If I invest too much, you won't change or be generous.
麻木却空等你心永在
I'm numb, yet I foolishly wait for your heart to stay.
明了是个灾 都会希罕你的爱
I know it's a disaster, but I desire your love.
如为你生因你哀
If I live for you and die for you,
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Take my heart!
Take my heart!
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Dont you wanna do it? Wanna do it?
Don't you wanna do it? Wanna do it?
Take my heart!
Take my heart!
留住你的心
Keep your heart with me,
Oh Oh
Oh Oh
也会变更
It will change too.
情陷我的心 所恋谁人教我吸引
My heart falls for you, who taught me to be so irresistible?
祗会为你兴奋 我要你的吻
Only you can excite me, I crave your kiss.
Music...
Music...
留住你的心
Keep your heart with me,
Oh Oh
Oh Oh
也会变更
It will change too.
情陷我的心 所恋谁人教我吸引
My heart falls for you, who taught me to be so irresistible?
祗会为你兴奋 我要你的吻
Only you can excite me, I crave your kiss.





Writer(s): Him Yau Christopher Loak, Kwong Quen Ip, Kai Sang Dominic Chow, Kwong Kuen Joseph Ip

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date de sortie
01-01-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.