關淑怡 - 星空下的戀人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 關淑怡 - 星空下的戀人




星空下的戀人
Влюблённые под звёздным небом
繽紛的天空裡千千憶星宿
В красочном небе тысячи звёзд,
就像似寶石鑲嵌閃爍得通透
Словно драгоценные камни, мерцают, сияя насквозь.
夜幕下 多麼的詩意
Ночью, как же поэтично
擁抱溫馨的你心中感足夠
Обнимать тебя, такого родного, и чувствовать, что моё сердце наполнено.
踏著夢 讓我倆漫遊宇宙
Ступая по мечте, давай будем бродить по вселенной,
穿梭星空裡一起作詩句
Путешествуя по звёздному небу, вместе писать стихи.
踏著夢共創作美麗故事
Ступая по мечте, вместе создавать прекрасную историю,
就讓夢幻瀰漫在心中
Пусть эта фантазия наполнит наши сердца.
這一刻 全忘掉現實似夢
В этот момент, давай забудем о реальности, как будто это сон.
我的心 自今天給你操縱
Моё сердце с сегодняшнего дня в твоих руках.
這一刻 讓星光印証心願
В этот момент позволь звёздному свету засвидетельствовать моё желание:
我倆永遠都 深深愛戀不斷
Чтобы мы всегда, вечно и глубоко любили друг друга.
這心只喜歡一生交給你
Это сердце хочет принадлежать только тебе всю жизнь,
願似煙花璀璨奔放於空氣
Хочу, чтобы оно было похоже на фейерверк, сверкающий и свободный в воздухе.
讓夢幻常日夕陪我
Пусть эта фантазия всегда будет со мной,
只想跟你 如星光般優美
Хочу быть с тобой, такой же прекрасной, как звёздный свет.
踏著夢 讓我倆漫遊宇宙
Ступая по мечте, давай будем бродить по вселенной,
穿梭星空裡一起作詩句
Путешествуя по звёздному небу, вместе писать стихи.
踏著夢共創作美麗故事
Ступая по мечте, вместе создавать прекрасную историю,
就讓夢幻瀰漫在心中
Пусть эта фантазия наполнит наши сердца.
這一刻 全忘掉現實似夢
В этот момент, давай забудем о реальности, как будто это сон.
我的心 自今天給你操縱
Моё сердце с сегодняшнего дня в твоих руках.
這一刻 讓星光印証心願
В этот момент позволь звёздному свету засвидетельствовать моё желание:
我倆永遠都 深深愛戀不斷
Чтобы мы всегда, вечно и глубоко любили друг друга.
這一刻 全忘掉現實似夢
В этот момент, давай забудем о реальности, как будто это сон.
我的心 自今天給你操縱
Моё сердце с сегодняшнего дня в твоих руках.
這一刻 讓星光印証心願
В этот момент позволь звёздному свету засвидетельствовать моё желание:
我倆永遠都 深深愛戀不斷
Чтобы мы всегда, вечно и глубоко любили друг друга.
這一刻 全忘掉現實似夢
В этот момент, давай забудем о реальности, как будто это сон.
我的心 自今天給你操縱
Моё сердце с сегодняшнего дня в твоих руках.
這一刻 讓星光印証心願
В этот момент позволь звёздному свету засвидетельствовать моё желание:
我倆永遠都 深深愛戀不斷
Чтобы мы всегда, вечно и глубоко любили друг друга.





Writer(s): Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb, Jiang Ning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.