關淑怡 - 無盡的愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 關淑怡 - 無盡的愛




從無過問你偷泣裡
Никогда не просил тебя плакать
誰曾來過令你唏噓
Кто был здесь, чтобы заставить тебя вздыхать
毋需講出你想誰
Не нужно говорить, по кому ты скучаешь
靠向我吧 若你疲累
Обопрись на меня, если устанешь
准許愛你的人
Позволь тому, кто любит тебя
隨同長夜來分擔你的空虛 耶...
Раздели свою пустоту с долгой ночью...
無緣去做一雙一對
Я собираюсь сделать пару
然而這份愛永不告吹
Но эта любовь никогда не подведет
不管飄過多年
Независимо от того, сколько лет он плавал
我這愛如大海 沒疲累
Моя любовь подобна морю, и я не устал.
沒有年歲 至地老天荒它方會失去
Это будет потеряно без века до конца земли и конца света.
我不要再見你在夜夜胡塗盲追
Я не хочу снова видеть тебя, преследующего вслепую всю ночь напролет.
一些很不真實暫時情和人堆
Какие-то очень нереальные чувства, и люди накапливаются
見你放縱知否我痛得心碎
Ты знаешь, разбито ли у меня сердце, когда я вижу тебя?
請答應我以後夜夜別頹然容許
Пожалуйста, пообещай мне в будущем не впадать в депрессию каждую ночь.
青春生命活力任旁人提取
Молодость, жизнь, жизненная сила, позвольте другим извлекать
你放棄你知否我會極心碎
Если ты сдашься, знаешь ли ты, будет ли у меня очень разбито сердце
無緣去做一雙一對
Я собираюсь сделать пару
然而這份愛永不告吹
Но эта любовь никогда не подведет
不管飄過多年
Независимо от того, сколько лет он плавал
我這愛如大海 沒疲累
Моя любовь подобна морю, и я не устал.
沒有年歲 至地老天荒它方會失去
Это будет потеряно без века до конца земли и конца света.
我不要再見你在夜夜胡塗盲追
Я не хочу снова видеть тебя, преследующего вслепую всю ночь напролет.
一些很不真實暫時情和人堆
Какие-то очень нереальные чувства, и люди накапливаются
見你放縱知否我痛得心碎
Ты знаешь, разбито ли у меня сердце, когда я вижу тебя?
請答應我以後夜夜別頹然容許
Пожалуйста, пообещай мне в будущем не впадать в депрессию каждую ночь.
青春生命活力任旁人提取
Молодость, жизнь, жизненная сила, позвольте другим извлекать
你放棄你知否我會極心碎
Если ты сдашься, знаешь ли ты, будет ли у меня очень разбито сердце
我不要再見你在夜夜胡塗盲追
Я не хочу снова видеть тебя, преследующего вслепую всю ночь напролет.
一些很不真實暫時情和人堆
Какие-то очень нереальные чувства, и люди накапливаются
見你放縱知否我痛得心碎
Ты знаешь, разбито ли у меня сердце, когда я вижу тебя?
耶耶 請答應我以後夜夜別頹然容許
Да, пожалуйста, пообещай мне не впадать в депрессию всю ночь напролет.
青春生命活力任旁人提取
Молодость, жизнь, жизненная сила, позвольте другим извлекать
你放棄你知否我會極心碎
Если ты сдашься, знаешь ли ты, будет ли у меня очень разбито сердце





Writer(s): Lam Chun Keung, Lee Hock Ming

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date de sortie
01-01-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.