關淑怡 - 真假情話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關淑怡 - 真假情話




真假情話
True or False Love Words
呆呆在这深宵相对不说话
Sitting here in silence in the middle of the night
就似一位忧郁的哑巴
Like a gloomy mute
其实是我始终心放不下
In fact, I can't let go of my heart
一颗心牵起郁郁的念挂
My heart is filled with melancholy
难道是我揣测得太多了吧
Am I overthinking?
像不懂得分析真与假
Like not knowing how to tell the truth from the lie
期望著你此刻可说真说话
I wish you would tell me the truth now
渴望能驱走心中的念挂
I hope to get rid of the worries in my heart
是你吗 是你吗
Is it you? Is it you?
柔和月色中与她
In the soft moonlight with her
热烈的相拥说情话
Hugging each other passionately and talking about love
但真假 多可怕
But the truth and falsehood are terrible
不知可否面对它
I don't know if I can face it
你说这事全是虚假
You said this is all a lie
然而就算此刻所说谎话
Even if it's a lie you're telling now
但都不想分析真与假
But I don't want to tell the truth from the lie
其实是我的心给你早占下
In fact, my heart has been occupied by you
一颗心此刻有一些害怕
My heart is a little scared now
是你吗 是你吗
Is it you? Is it you?
柔和月色中与她
In the soft moonlight with her
热烈的相拥说情话
Hugging each other passionately and talking about love
但真假 多可怕
But the truth and falsehood are terrible
不知可否面对它
I don't know if I can face it
你说这事全是虚假
You said this is all a lie
然而就算此刻所说谎话
Even if it's a lie you're telling now
但都不想分析真与假
But I don't want to tell the truth from the lie
其实是我的心给你早占下
In fact, my heart has been occupied by you
一颗心此刻有一些害怕
My heart is a little scared now





Writer(s): Tsoi Kwok Kuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.