關淑怡 - 瞬間情迷 - traduction des paroles en allemand

瞬間情迷 - 關淑怡traduction en allemand




瞬間情迷
Momentane Verzauberung
迷情共醉郎月下
Verliebt und trunken unterm Mond.
谁曾害怕天会塌下
Wer hatte Angst, der Himmel stürzt ein?
浓情热爱照做吧
Lass uns die tiefe Leidenschaft einfach leben.
无谓又太多说话
Kein Bedarf an zu vielen Worten.
Whats love ha...
Whats love ha...
*移情莫说告别话
*Wenn Gefühle sich ändern, sag nicht Lebewohl.
长条道理不说也罢
Lange Erklärungen sind besser ungesagt.
蒙眬渡过这仲夏
Verschwommen durch diesen Mittsommer treiben.
不分你共我他 Woo...
Kein Unterschied zwischen dir und mir, Woo...
#不需要爱情 疑疑幻幻
#Brauche keine Liebe, voller Zweifel und Illusionen.
不想要共对 平平淡淡
Will kein Zusammensein, das schlicht und banal ist.
不必再作状 缠绵泛滥
Kein Grund mehr für gespielte, überbordende Zärtlichkeit.
只因我共你 情迷在瞬间
Nur weil uns der Augenblick verzaubert hat.
*移情莫说告别话
*Wenn Gefühle sich ändern, sag nicht Lebewohl.
长条道理不说也罢
Lange Erklärungen sind besser ungesagt.
蒙眬渡过这仲夏
Verschwommen durch diesen Mittsommer treiben.
不分你共我他 Woo...
Kein Unterschied zwischen dir und mir, Woo...
#不需要爱情 疑疑幻幻
#Brauche keine Liebe, voller Zweifel und Illusionen.
不想要共对 平平淡淡
Will kein Zusammensein, das schlicht und banal ist.
不必再作状 缠绵泛滥
Kein Grund mehr für gespielte, überbordende Zärtlichkeit.
只因我共你 情迷在瞬间
Nur weil uns der Augenblick verzaubert hat.
#不需要爱情 疑疑幻幻
#Brauche keine Liebe, voller Zweifel und Illusionen.
不想要共对 平平淡淡
Will kein Zusammensein, das schlicht und banal ist.
不必再作状 缠绵泛滥
Kein Grund mehr für gespielte, überbordende Zärtlichkeit.
只因我共你 情迷在瞬间
Nur weil uns der Augenblick verzaubert hat.
Whats love ha...
Whats love ha...





Writer(s): Cheuk Fai Lau, Kwong Quen Ip, Kai Sang Dominic Chow, Kwong Kuen Joseph Ip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.