關淑怡 - 繾綣星光下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關淑怡 - 繾綣星光下




繾綣星光下
Under the Twinkling Stars
愛慕從來是短
Love's expiration date, is always short
美麗從來善變
Beauty is always mutable
不相信這一天
I didn't believe this day
如夢似在星空下再現 還感覺長像 半生遠
Would reappear like a dream beneath the starry sky As if half a lifetime ago
震憾仍然沒講
Awe still can't be expressed
愛念乃然未說
Affection still hasn't been uttered
心聲卻早相牽
Yet our hearts have long been entwined
情話耳畔彷彿沒間斷 如經過排練 愛戀篇
Love songs whisper in my ears endlessly As if a love story had been rehearsed
星光在暖
Behold, the stars are warm
跟我繾綣
You and I are entwined
在這夜前 從難碰見
In this present night, an encounter so hard to find
昨日從來是等
Yesterday was a constant waiting game
這夜情難自禁
Tonight, love takes the reins
終於我這一天
Finally, this day has come
能在這樣星空下發現 迷戀你留在 我身邊
Beneath the starry sky, I have found my obsession You remain by my side
星光在暖
Behold, the stars are warm
跟我繾綣
You and I are entwined
在這夜前 從難碰見
In this present night, an encounter so hard to find
昨日從來是等
Yesterday was a constant waiting game
這夜情難自禁
Tonight, love takes the reins
終於我這一天
Finally, this day has come
能在這樣星空下發現 迷戀你留在 我身邊
Beneath the starry sky, I have found my obsession You remain by my side





Writer(s): JEAN LOUP DABADIE, GEORGES LOUIS LUNGHINI, RAYMOND GEORGES HENRI DONNEZ, LOY MOW CHOW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.