Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
庸俗不堪的你
Hey,
du
ordinärer
Unhold,
你可曾參考鏡子
hast
du
jemals
in
den
Spiegel
geschaut?
別嚷著要我地址
Schrei
nicht
nach
meiner
Adresse.
炫耀金銀的你
Du
mit
deinem
Gold
und
Silber
geprotze,
似燒焦的唱機
bist
wie
ein
angesengter
Plattenspieler,
使空氣都刺鼻
der
die
Luft
verpestet.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
獨自對天
飲這杯幹這杯
Trinke
allein
zum
Himmel,
trinke
aus,
冰冷血色瑪莉
diese
eisgekühlte
Bloody
Mary.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
用力吐煙
因我想急要想
Ich
puste
Rauch
aus,
weil
ich
dringend
辟去你的氣味
deinen
Geruch
vertreiben
will.
停
無謂喧嘩吵耳
Halt,
hör
auf
mit
dem
Lärm,
我堅持不講句子
ich
bleibe
dabei,
keine
Sätze
zu
sprechen.
別大嚷你要面子
Schrei
nicht
rum,
du
willst
dein
Gesicht
wahren.
無盡膚淺的你
Du
bist
so
unendlich
oberflächlich,
你資產多與少
dein
Vermögen,
egal
wie
groß
oder
klein,
不減你的幼稚
mindert
nicht
deine
Kindischkeit.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
獨自聽歌
跟拍子打拍子
Ich
höre
alleine
Musik,
klatsche
im
Takt,
即興唱些
jazz
singe
improvisierten
Jazz.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
別亂妄想
想要知想要知
Bilde
dir
bloß
nichts
ein,
du
willst
知道我的故事
meine
Geschichte
erfahren.
炫耀並不可使你多一點見地
Dein
Geprotze
macht
dich
nicht
einsichtiger.
停吧別沾汙空氣
Hör
auf,
die
Luft
zu
verpesten.
別讓癈氣四處飛
Lass
deine
Abgase
nicht
überall
hin.
別讓癈氣四處飛
Lass
deine
Abgase
nicht
überall
hin.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
獨自對天
飲這杯幹這杯
Trinke
allein
zum
Himmel,
trinke
aus,
冰冷血色瑪莉
diese
eisgekühlte
Bloody
Mary.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
用力吐煙
因我想急要想
Ich
puste
Rauch
aus,
weil
ich
dringend
辟去你的氣味
deinen
Geruch
vertreiben
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
獨自聽歌
跟拍子打拍子
Ich
höre
alleine
Musik,
klatsche
im
Takt,
即興唱些
jazz
singe
improvisierten
Jazz.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
不瞅不睬
皆因看不起
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
dich
verachte.
別亂妄想
想要知想要知
Bilde
dir
bloß
nichts
ein,
du
willst
知道我的故事
meine
Geschichte
erfahren.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
獨自對天
飲這杯幹這杯
Trinke
allein
zum
Himmel,
trinke
aus,
冰冷血色瑪莉
diese
eisgekühlte
Bloody
Mary.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
不瞅不睬
只因我歡喜
Ich
ignoriere
dich,
weil
ich
es
so
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Kai Sang Dominic Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.