Paroles et traduction 關淑怡 - 過份
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
F.
ReyesC.Berrios
词:
林敏聪
编:
Richard
Yuen
Compose:
F.
ReyesC.Berrios
Lyrics:
Min-Cong
Lin
Arrangement:
Richard
Yuen
灰的天灰得要死
飘飘的香片偏飘出甜味
The
sky
is
so
gray,
as
if
dead,
but
the
mellow
floral
fragrance
keeps
swirling
当天的心早已死
雕花破璃镶嵌过的翡翠小机
The
once-dead
heart
is
still,
and
a
jade
petite
dresser
inlaid
with
carved
glass
自从共你接近
彷彿爱上命运
Since
I
met
you,
I
felt
like
I
fall
in
love
with
fate
如走廊中闪出暗灯
Like
the
dark
lights
lit
up
in
the
corridor
自从共你接近
忘掉你过份
Since
I
met
you,
I
forget
you
are
excessive
仍渗着了当天
精巧的开心
Still
staining
with
the
delicate
happiness
of
that
day
仍盖着这心痛
抖震的衣襟
Still
covering
this
heartache,
the
trembling
dress
flap
灰的天灰得要死
飘飘的香灰飘忽中乱飞
The
sky
is
so
gray,
as
if
dead,
the
mellow
floral
fragrance
keeps
randomly
whirling
简单的色彩对比
仿古的屋顶穿插摩登抽气机
The
simple
color
comparision,
modern
exhaust
fan
interspersed
on
the
antique
roof
自从共你接近
彷彿爱上命运
Since
I
met
you,
I
felt
like
I
fall
in
love
with
the
fate
如走廊中闪出暗灯
Like
the
dark
lights
lit
up
in
the
corridor
自从共你接近
觉得你过份
Since
I
met
you,
I
felt
you
are
excessive
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍渗着了当天
多么的开心
Still
staining
with
the
happiness
of
that
day
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍盖着这心痛
抖震的衣襟
Still
covering
this
heartache,
the
trembling
dress
flap
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍盖着这心痛
抖震的衣襟
Still
covering
this
heartache,
the
trembling
dress
flap
自从共你接近
彷彿爱上命运
Since
I
met
you,
I
felt
like
I
fall
in
love
with
the
fate
如走廊中闪出暗灯
Like
the
dark
lights
lit
up
in
the
corridor
自从共你接近
觉得你过份
Since
I
met
you,
I
felt
you
are
excessive
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍渗着了当天
多么的开心
Still
staining
with
the
happiness
of
that
day
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍渗着了当天
多么的开心
Still
staining
with
the
happiness
of
that
day
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
仍渗着了当天
多么的开心
Still
staining
with
the
happiness
of
that
day
这丝绒短背心
This
velvet
camisole
如果真想我
别过份
If
you
really
miss
me,
don't
be
excessive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Berrios, F. Freyes, Man Chung Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.