Paroles et traduction 關菊英 & 關正傑 - 倆忘煙水裡
倆忘煙水裡
Forgotten in Oblivion
男:女兒意
英雄癡
吐盡恩義情深幾許
My
intentions
were
pure,
full
of
chivalry,My
feelings
deep,
my
love
sincere.
女:塞外約
枕畔詩
心中也留多少醉
In
foreign
lands,
by
your
side
I'd
be,My
heart
filled
with
passion,
my
love
sincere.
男:磊落志
天地心
傾出摯誠不會悔
My
spirit
is
noble,
my
heart
open
wide,My
love
for
you,
unwavering
and
true.
女:獻盡愛
竟是哀
風中化成唏噓句
I
gave
you
all
I
had,
but
it
wasn't
enough,And
now
my
pain
echoes
in
the
wind.
男:笑莫笑悲莫悲
此刻我乘風遠去
Don't
mock
my
sorrow,
don't
pity
my
plight,For
I
must
leave,
carried
by
the
breeze.
女:凝悲
忍歎
無
可奈
Overwhelmed
by
grief,
I
can
only
sigh,
男:往日意
今日癡
他朝倆忘煙水裡
Our
past
love
and
present
heartache,Forgotten
in
oblivion,
we'll
both
set
free.
女:從今
癡淚
倆忘煙水裡
From
this
day
forward,
my
tears
shall
dry,Forgotten
in
oblivion,
where
love
shall
lie.
男:磊落志
天地心
傾出摯誠不會悔
My
spirit
is
noble,
my
heart
open
wide,My
love
for
you,
unwavering
and
true.
女:獻盡愛
竟是哀
風中化成唏噓句
I
gave
you
all
I
had,
but
it
wasn't
enough,And
now
my
pain
echoes
in
the
wind.
男:笑莫笑悲莫悲
此刻我乘風遠去
Don't
mock
my
sorrow,
don't
pity
my
plight,For
I
must
leave,
carried
by
the
breeze.
女:凝悲
忍歎
無
可奈
Overwhelmed
by
grief,
I
can
only
sigh,
男:往日意
今日癡
他朝倆忘煙水裡
Our
past
love
and
present
heartache,Forgotten
in
oblivion,
we'll
both
set
free.
女:從今
癡淚
倆忘煙水裡
From
this
day
forward,
my
tears
shall
dry,Forgotten
in
oblivion,
where
love
shall
lie.
男:往日意
今日癡
他朝倆忘煙水裡
Our
past
love
and
present
heartache,Forgotten
in
oblivion,
we'll
both
set
free.
女:從今
癡淚
倆忘煙水裡
From
this
day
forward,
my
tears
shall
dry,Forgotten
in
oblivion,
where
love
shall
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Jia Hui, 顧 嘉輝, 顧 嘉輝
Album
真經典: 關菊英
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.