關菊英 & 關正傑 - 倆忘煙水裡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關菊英 & 關正傑 - 倆忘煙水裡




倆忘煙水裡
Forgotten in Oblivion
男:女兒意 英雄癡 吐盡恩義情深幾許
My intentions were pure, full of chivalry,My feelings deep, my love sincere.
女:塞外約 枕畔詩 心中也留多少醉
In foreign lands, by your side I'd be,My heart filled with passion, my love sincere.
男:磊落志 天地心 傾出摯誠不會悔
My spirit is noble, my heart open wide,My love for you, unwavering and true.
女:獻盡愛 竟是哀 風中化成唏噓句
I gave you all I had, but it wasn't enough,And now my pain echoes in the wind.
男:笑莫笑悲莫悲 此刻我乘風遠去
Don't mock my sorrow, don't pity my plight,For I must leave, carried by the breeze.
女:凝悲 忍歎 可奈
Overwhelmed by grief, I can only sigh,
男:往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡
Our past love and present heartache,Forgotten in oblivion, we'll both set free.
女:從今 癡淚 倆忘煙水裡
From this day forward, my tears shall dry,Forgotten in oblivion, where love shall lie.
男:磊落志 天地心 傾出摯誠不會悔
My spirit is noble, my heart open wide,My love for you, unwavering and true.
女:獻盡愛 竟是哀 風中化成唏噓句
I gave you all I had, but it wasn't enough,And now my pain echoes in the wind.
男:笑莫笑悲莫悲 此刻我乘風遠去
Don't mock my sorrow, don't pity my plight,For I must leave, carried by the breeze.
女:凝悲 忍歎 可奈
Overwhelmed by grief, I can only sigh,
男:往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡
Our past love and present heartache,Forgotten in oblivion, we'll both set free.
女:從今 癡淚 倆忘煙水裡
From this day forward, my tears shall dry,Forgotten in oblivion, where love shall lie.
男:往日意 今日癡 他朝倆忘煙水裡
Our past love and present heartache,Forgotten in oblivion, we'll both set free.
女:從今 癡淚 倆忘煙水裡
From this day forward, my tears shall dry,Forgotten in oblivion, where love shall lie.





Writer(s): Gu Jia Hui, 顧 嘉輝, 顧 嘉輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.