關菊英 - 唏!不要走 - traduction des paroles en allemand

唏!不要走 - 關菊英traduction en allemand




唏!不要走
Hey! Geh nicht weg
唏唏 不要走 望你略停留
Hey hey, geh nicht weg, ich hoff', du bleibst ein wenig.
让我与你握握手 前途颐你光辉绵
Lass mich deine Hand schütteln, möge deine Zukunft strahlend und lang sein.
样样事要想通透 万不可强求
Denk alles gut durch, erzwingen darf man nichts.
若你不开心 最好少饮酒 学我耻样解困忧
Wenn du unglücklich bist, trink am besten weniger Alkohol, lerne von mir, wie man Sorgen löst.
Wo Wo Wo你试上山 望远处0既海 在世界永尽头
Wo Wo Wo, versuch mal, auf den Berg zu steigen, schau auf das ferne Meer, am ewigen Ende der Welt.
永远有去路 不必想退后 只有你肯走
Es gibt immer einen Weg nach vorn, denk nicht ans Zurückweichen, nur wenn du bereit bist zu gehen.
我不要旁人来扶助 我有对手 但友爱必需有
Ich brauche keine Hilfe von anderen, ich habe meine eigenen Hände, aber Freundschaft muss sein.
心里感到忧愁 为你分忧0既系朋友
Fühlst du Kummer im Herzen, sind es Freunde, die deine Sorgen teilen.
唏唏 不要走 望你略停留
Hey hey, geh nicht weg, ich hoff', du bleibst ein wenig.
让我与你握握手 前途颐你光辉绵
Lass mich deine Hand schütteln, möge deine Zukunft strahlend und lang sein.
样样事要想通透 万不可强求
Denk alles gut durch, erzwingen darf man nichts.
若你不开心 最好少饮酒 学我耻样解困忧
Wenn du unglücklich bist, trink am besten weniger Alkohol, lerne von mir, wie man Sorgen löst.
Wo Wo Wo全无愁恨 亦永挂忧 又永远皱眉头
Wo Wo Wo, ganz ohne Kummer und Hass, doch ewig besorgt und immer mit gerunzelter Stirn.
永远0甘快乐 忧郁抛脑后
Immer so glücklich sein, die Melancholie hinter sich lassen.
一世担忧 我不要旁人来扶助
Ein Leben lang sorgen? Ich brauche keine Hilfe von anderen.
我有信心 又有志气乜都够
Ich habe Zuversicht und auch Ehrgeiz, das ist für alles genug.
一世不会贪求 但要一生有朋友
Ein Leben lang nicht gierig sein, aber ein Leben lang Freunde brauchen.
Wo Wo Wo你试上山 望远处0既海 在世界永尽头
Wo Wo Wo, versuch mal, auf den Berg zu steigen, schau auf das ferne Meer, am ewigen Ende der Welt.
永远有去路 不必想退后 只有你肯走
Es gibt immer einen Weg nach vorn, denk nicht ans Zurückweichen, nur wenn du bereit bist zu gehen.
我不要旁人来扶助 我有对手 但友爱必需有
Ich brauche keine Hilfe von anderen, ich habe meine eigenen Hände, aber Freundschaft muss sein.
请记住朋友 心意愿永保留 共你相识过亦朋友
Bitte denk daran, Freund, meine Herzenswünsche bleiben ewig bestehen. Dass wir uns kannten, macht uns zu Freunden.
临别再祝你乐悠悠
Zum Abschied wünsche ich dir nochmals Glück und Gelassenheit.
请记住朋友 心意愿永保留 共你相识过亦朋友
Bitte denk daran, Freund, meine Herzenswünsche bleiben ewig bestehen. Dass wir uns kannten, macht uns zu Freunden.
临别再祝你乐悠悠
Zum Abschied wünsche ich dir nochmals Glück und Gelassenheit.





Writer(s): Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.