關菊英 - 小燕 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 關菊英 - 小燕




小燕
Little Swallow
輕飄過飛燕落雁
Soaring high like swallows and geese in flight,
情懷寄那天邊遠山
My heart yearns for distant mountains.
花開放重見蝶兒面
As flowers bloom, butterflies return,
春去又來候鳥又重現
And with spring's arrival, migratory birds soar.
啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
清風送情萬縷萬重意
A gentle breeze carries a thousand strands of longing,
心似豔陽未變舊情意
My heart like the sun, its love unwavering.
輕飄過飛燕落雁
Soaring high like swallows and geese in flight,
情懷寄那天邊遠山
My heart yearns for distant mountains.
花開放重見蝶兒面
As flowers bloom, butterflies return,
春去又來候鳥又重現
And with spring's arrival, migratory birds soar.
啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
心中盼人共笑月重照
My heart hopes for smiles under the moonlight,
不再寂聊又見舊情調
No more loneliness, only memories of old.
輕飄過飛燕落雁
Soaring high like swallows and geese in flight,
情懷寄那天邊遠山
My heart yearns for distant mountains.
花開放重見蝶兒面
As flowers bloom, butterflies return,
春去又來候鳥又重現
And with spring's arrival, migratory birds soar.
啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
清風送情萬縷萬重意
A gentle breeze carries a thousand strands of longing,
心似豔陽未變舊情意
My heart like the sun, its love unwavering.
啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la
啦啦啦啦 啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la





Writer(s): Unknown, X


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.