Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
攻心計 - (劇集「宮心計」主題曲)
Deep Battle Plan - (Theme Song in TV series "Scheming Heart")
誓約
歷遍世間轉化
I
vow
that
the
world
will
change
greatly
in
this
life
善惡
未報最終需要代價
For
good
and
evil,
we
all
pay
in
the
end
平步震驚天下
My
peaceful
steps
are
shaking
the
world
綢緞如鏡玉砌似畫
Silk
is
like
a
mirror,
jade
is
like
a
painting
眉目如雪未染細沙
My
brows
are
white
as
snow,
never
touched
by
sand
若抱住
別作夢
未得寵
If
you
dream,
you'll
never
have
favour
看到的
聽到的
不要信
The
things
you
see
and
hear,
don't
believe
them
遺憾是
閉起眼時
The
regret
is
when
you
close
your
eyes
至望到世間多少暗湧
Only
then
will
you
see
the
darkness
in
the
world
愛得深
說得真
別感動
Your
love
is
deep,
your
words
are
true,
don't
be
moved
再錐心
再刻骨
不覺痛
No
matter
how
sharp
the
pain,
I
don't
feel
it
無奈是
兩手相擁
The
helplessness
is
in
holding
hands
也是覺得冰凍
And
still
feeling
cold
誓約
在美境中火化
The
vows
were
burned
in
the
flames
直到
玉砌最終都變敗瓦
Until
the
jade
and
the
tiles
turned
to
dust
回望那天初夏
Looking
back
on
that
summer
良善如妝貌美似花
Innocence
like
beautiful
flowers
人事常見淚會結疤
In
life,
the
scars
of
tears
景緻
如畫
The
scenery,
like
a
painting
若抱住
別作夢
未得寵
If
you
dream,
you'll
never
have
favour
看到的
聽到的
不要信
The
things
you
see
and
hear,
don't
believe
them
遺憾是
閉起眼時
The
regret
is
when
you
close
your
eyes
至望到世間多少暗湧
Only
then
will
you
see
the
darkness
in
the
world
愛得深
說得真
別感動
Your
love
is
deep,
your
words
are
true,
don't
be
moved
再錐心
再刻骨
不覺痛
No
matter
how
sharp
the
pain,
I
don't
feel
it
曾極恨
也可相擁
Once
I
hated
you,
but
now
I
hold
you
往事如塵像風
The
past
is
like
dust
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Xian Zhang, Zhi Wei Deng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.