Paroles et traduction 關菊英 - 永恆的琥珀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人事风雨横来
Life's
trials
and
tribulations
come
and
go
情意总不变改
But
our
love
will
never
change
常期待那真爱重来
I
always
hope
that
true
love
will
come
again
情爱一旦重来
Once
love
comes
again
镀上新的光彩
It
will
shine
with
a
new
light
柔情密意将悲哀掩盖
Tenderness
and
intimacy
will
hide
the
sorrow
我的心载着你的爱
My
heart
carries
your
love
往日渡过多少困苦
We've
overcome
so
many
hardships
in
the
past
不再多感慨
I
will
no
longer
dwell
on
them
情意永远在你的心内
Our
love
will
always
be
in
your
heart
只耐心盼待
I
will
patiently
wait
人世永远未变是纯爱
Love
will
never
change
in
this
world
雾云难将朗月盖
The
clouds
can't
hide
the
bright
moon
人事风雨横来
Life's
trials
and
tribulations
come
and
go
情意总不变改
But
our
love
will
never
change
常期待那真爱重来
I
always
hope
that
true
love
will
come
again
情爱一旦重来
Once
love
comes
again
镀上新的光彩
It
will
shine
with
a
new
light
柔情密意将悲哀掩盖
Tenderness
and
intimacy
will
hide
the
sorrow
我的心载着你的爱
My
heart
carries
your
love
往日渡过多少困苦
We've
overcome
so
many
hardships
in
the
past
不再多感慨
I
will
no
longer
dwell
on
them
情意永远在你的心内
Our
love
will
always
be
in
your
heart
只耐心盼待
I
will
patiently
wait
人世永远未变是纯爱
Love
will
never
change
in
this
world
雾云难将朗月盖
The
clouds
can't
hide
the
bright
moon
情意永远在你的心内
Our
love
will
always
be
in
your
heart
只耐心盼待
I
will
patiently
wait
人世永远未变是纯爱
Love
will
never
change
in
this
world
雾云难将朗月盖
The
clouds
can't
hide
the
bright
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwok Kong Cheng, Ricky Fung
Album
真經典: 關菊英
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.