關菊英 - 永恆的琥珀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關菊英 - 永恆的琥珀




永恆的琥珀
Amber of Eternity
人事风雨横来
Life's trials and tribulations come and go
情意总不变改
But our love will never change
常期待那真爱重来
I always hope that true love will come again
我的心
My heart
再打开
Is open once more
情爱一旦重来
Once love comes again
镀上新的光彩
It will shine with a new light
柔情密意将悲哀掩盖
Tenderness and intimacy will hide the sorrow
我的心载着你的爱
My heart carries your love
往日渡过多少困苦
We've overcome so many hardships in the past
不再多感慨
I will no longer dwell on them
情意永远在你的心内
Our love will always be in your heart
只耐心盼待
I will patiently wait
人世永远未变是纯爱
Love will never change in this world
雾云难将朗月盖
The clouds can't hide the bright moon
人事风雨横来
Life's trials and tribulations come and go
情意总不变改
But our love will never change
常期待那真爱重来
I always hope that true love will come again
我的心
My heart
再打开
Is open once more
情爱一旦重来
Once love comes again
镀上新的光彩
It will shine with a new light
柔情密意将悲哀掩盖
Tenderness and intimacy will hide the sorrow
我的心载着你的爱
My heart carries your love
往日渡过多少困苦
We've overcome so many hardships in the past
不再多感慨
I will no longer dwell on them
情意永远在你的心内
Our love will always be in your heart
只耐心盼待
I will patiently wait
人世永远未变是纯爱
Love will never change in this world
雾云难将朗月盖
The clouds can't hide the bright moon
情意永远在你的心内
Our love will always be in your heart
只耐心盼待
I will patiently wait
人世永远未变是纯爱
Love will never change in this world
雾云难将朗月盖
The clouds can't hide the bright moon





Writer(s): Kwok Kong Cheng, Ricky Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.