Paroles et traduction 關菊英 - 萬千寵愛 - (劇集「公主嫁到」主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬千寵愛 - (劇集「公主嫁到」主題曲)
Ten Thousand Favors - (Theme song for TV series “A Princess's Adventure”)
回肠荡气的瑰丽
Reverberating,
breathtaking
splendor
身分相当矜贵
With
an
identity
as
luxurious
as
an
aristocrat
眉头笑靥
精雕金砌
使你着迷
Your
delicate
smile
and
exquisitely
carved
beauty
mesmerizes
万众空巷
热烈来造势
The
masses
are
fervent
and
enthusiastic
一句话
即可得到一切
With
one
word,
I
can
receive
anything
I
desire
大能智慧
气派绝世
绽放光辉
My
exceptional
intelligence
and
grand
aura
exude
brilliance
望远山
Looking
toward
the
distant
mountains
以心中美善看到世间美丽
I
perceive
the
beauty
of
the
world
with
my
heart's
goodness
自信心能目空一切
My
confidence
allows
me
to
ignore
all
else
你眼睛看出真与伪
Your
eyes
discern
truth
from
falsehood
送我最深约誓
You
give
me
the
deepest
of
vows
路再弯
两心依然默契
No
matter
how
treacherous
the
path,
our
hearts
shall
remain
connected
回肠荡气的瑰丽
Reverberating,
breathtaking
splendor
身分相当矜贵
With
an
identity
as
luxurious
as
an
aristocrat
眉头笑靥
精雕金砌
使你着迷
Your
delicate
smile
and
exquisitely
carved
beauty
mesmerizes
万众空巷
热烈来造势
The
masses
are
fervent
and
enthusiastic
一句话
即可得到一切
With
one
word,
I
can
receive
anything
I
desire
大能智慧
气派绝世
绽放光辉
My
exceptional
intelligence
and
grand
aura
exude
brilliance
望远山
Looking
toward
the
distant
mountains
以心中美善看到世间美丽
I
perceive
the
beauty
of
the
world
with
my
heart's
goodness
自信心能目空一切
My
confidence
allows
me
to
ignore
all
else
你眼睛看出真与伪
Your
eyes
discern
truth
from
falsehood
送我最深约誓
You
give
me
the
deepest
of
vows
路再弯
两心依然默契
No
matter
how
treacherous
the
path,
our
hearts
shall
remain
connected
望远天
Looking
toward
the
distant
sky
纵星光灿烂哪似我心美丽
Though
the
stars
shine
brightly,
none
can
compare
to
the
beauty
of
my
heart
自信心能目空一切
My
confidence
allows
me
to
ignore
all
else
伴你走
纵千载百炼也会信守约誓
I
accompany
you,
and
even
through
a
thousand
years
of
hardship,
I
will
keep
my
vow
爱到底
似金坚
传万世
A
love
like
mine
is
as
precious
as
gold,
and
shall
be
passed
down
through
the
ages
就算千金不可买愉快的美梦
Even
if
a
thousand
pieces
of
gold
cannot
buy
a
single
moment
of
happiness
艳阳照遍
清风都暖
水也是甜
The
sun
shines
brightly,
the
gentle
breeze
is
warm,
and
the
water
is
sweet
就算飞出天边离合百千遍
Even
if
we
fly
to
the
ends
of
the
earth
and
are
separated
a
thousand
times
闭上眼许个愿
I
simply
close
my
eyes
and
make
a
wish
还是有个降落点
And
I
will
find
my
way
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.