Sharon Kwan - 不遠的情人 - traduction des paroles en allemand

不遠的情人 - 關詩敏traduction en allemand




不遠的情人
Der Geliebte in der Nähe
我懷念這種氣溫 有一種秋末前的冷
Ich vermisse diese Temperatur, eine Kälte wie vor dem Spätherbst
也像你說要分手的狠
Auch wie deine Entschlossenheit, dich zu trennen
廣告牆上的女生 眼神笑的好像幸福的過份
Das Mädchen auf der Werbetafel, ihr Lächeln wirkt so übertrieben glücklich
原來當你閉關了以後街上到處是紅燈
Es stellt sich heraus, dass überall rote Ampeln sind, nachdem du dich zurückgezogen hast
世界再冷至少我還有 不遠的情人
Wie kalt die Welt auch ist, ich habe zumindest einen Geliebten in der Nähe
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es reicht, an dich zu denken, es ist nur eine leere Stadt ohne Zeit
要等就去等
Wenn du warten willst, dann warte
也許愛只是心中深處 不遠的情人
Vielleicht ist Liebe nur ein Geliebter tief im Herzen, nicht weit entfernt
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe wird auch immer dann vollkommen, wenn wir sie nicht mehr brauchen
我們只屬於這段過程 熟悉後陌生
Wir gehören nur zu diesem Prozess, vertraut und dann fremd
兩隻天上的風箏
Zwei Drachen am Himmel
各自飛著像是孤單的灰塵
Jeder fliegt für sich, wie einsamer Staub
距離不遠但無奈之後再也不可能相認
Nicht weit voneinander entfernt, aber hilflos, danach ist keine Wiedererkennung mehr möglich
世界再冷至少我還有 不遠的情人
Wie kalt die Welt auch ist, ich habe zumindest einen Geliebten in der Nähe
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es reicht, an dich zu denken, es ist nur eine leere Stadt ohne Zeit
要等就去等
Wenn du warten willst, dann warte
也許愛只是心中深處 不遠的情人
Vielleicht ist Liebe nur ein Geliebter tief im Herzen, nicht weit entfernt
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe wird auch immer dann vollkommen, wenn wir sie nicht mehr brauchen
我們只屬於這段過程 熟悉後陌生
Wir gehören nur zu diesem Prozess, vertraut und dann fremd
世界再冷至少我還有 不遠的情人
Wie kalt die Welt auch ist, ich habe zumindest einen Geliebten in der Nähe
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es reicht, an dich zu denken, es ist nur eine leere Stadt ohne Zeit
要等就去等
Wenn du warten willst, dann warte
也許愛只是心中深處 不遠的情人
Vielleicht ist Liebe nur ein Geliebter tief im Herzen, nicht weit entfernt
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe wird auch immer dann vollkommen, wenn wir sie nicht mehr brauchen
我們只屬於這段過程 熟悉後陌生
Wir gehören nur zu diesem Prozess, vertraut und dann fremd





Writer(s): 陳文華, 黃婷


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.