Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不遠的情人《失去你的那一天》片頭曲
Nicht weit entfernter Liebhaber 《Der Tag, an dem ich dich verlor》 Titellied
我懷念這種氣溫
有一種秋末前的冷
Ich
vermisse
diese
Temperatur,
es
ist
wie
eine
Kälte
vor
dem
Spätherbst,
也像你說要分手的狠
genauso
wie
deine
Härte,
als
du
sagtest,
du
willst
dich
trennen.
廣告牆上的女生
眼神笑的好像幸福的過份
Das
Mädchen
auf
der
Werbewand,
ihr
Lächeln
in
ihren
Augen
scheint
übertrieben
glücklich,
原來當你閉關了以後街上到處是紅燈
es
stellt
sich
heraus,
dass
überall
rote
Ampeln
sind,
nachdem
du
dich
zurückgezogen
hast.
世界再冷至少我還有
不遠的情人
Auch
wenn
die
Welt
kalt
ist,
habe
ich
zumindest
einen
nicht
weit
entfernten
Liebhaber.
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es
reicht,
an
dich
zu
denken.
Es
ist
nur
eine
leere
Stadt
ohne
Zeit.
要等就去等
Wenn
ich
warten
muss,
dann
warte
ich.
也許愛只是心中深處
不遠的情人
Vielleicht
ist
die
Liebe
nur
ein
nicht
weit
entfernter
Liebhaber
tief
im
Herzen.
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe
wird
auch
immer
dann
vollständig,
wenn
wir
sie
nicht
mehr
brauchen.
我們只屬於這段過程
熟悉後陌生
Wir
gehören
nur
zu
diesem
Prozess,
vertraut
und
dann
fremd.
兩隻天上的風箏
Zwei
Drachen
am
Himmel,
各自飛著像是孤單的灰塵
jeder
fliegt
für
sich,
wie
einsame
Staubpartikel.
距離不遠但無奈之後再也不可能相認
Nicht
weit
entfernt,
aber
hilflos,
danach
ist
es
unmöglich,
sich
wiederzuerkennen.
世界再冷至少我還有
不遠的情人
Auch
wenn
die
Welt
kalt
ist,
habe
ich
zumindest
einen
nicht
weit
entfernten
Liebhaber.
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es
reicht,
an
dich
zu
denken.
Es
ist
nur
eine
leere
Stadt
ohne
Zeit.
要等就去等
Wenn
ich
warten
muss,
dann
warte
ich.
也許愛只是心中深處
不遠的情人
Vielleicht
ist
die
Liebe
nur
ein
nicht
weit
entfernter
Liebhaber
tief
im
Herzen.
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe
wird
auch
immer
dann
vollständig,
wenn
wir
sie
nicht
mehr
brauchen.
我們只屬於這段過程
熟悉後陌生
Wir
gehören
nur
zu
diesem
Prozess,
vertraut
und
dann
fremd.
世界再冷至少我還有
不遠的情人
Auch
wenn
die
Welt
kalt
ist,
habe
ich
zumindest
einen
nicht
weit
entfernten
Liebhaber.
一想你就好了這只是沒有時間的空城
Es
reicht,
an
dich
zu
denken.
Es
ist
nur
eine
leere
Stadt
ohne
Zeit.
要等就去等
Wenn
ich
warten
muss,
dann
warte
ich.
也許愛只是心中深處
不遠的情人
Vielleicht
ist
die
Liebe
nur
ein
nicht
weit
entfernter
Liebhaber
tief
im
Herzen.
愛也總是當我們不需要它了之後完整
Liebe
wird
auch
immer
dann
vollständig,
wenn
wir
sie
nicht
mehr
brauchen.
我們只屬於這段過程
熟悉後陌生
Wir
gehören
nur
zu
diesem
Prozess,
vertraut
und
dann
fremd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.