Paroles et traduction 關詩敏 - 毛毛雨
有個人
在哭泣
眼淚下成毛毛雨
Someone
is
crying,
their
tears
are
rain
飄進我
房間裡
好像要我仔細聽
Floating
into
my
room,
as
if
they
want
me
to
listen
她說那些時光片段裡
She
says
in
those
fragments
of
time
藏著屬於自己的劇情
Are
hidden
her
own
stories
故事裡一定有一場感情戲
In
the
story
there
must
be
a
love
scene
能感動她的心
That
can
move
her
heart
就算台詞有一點點無趣
Even
if
the
lines
are
a
little
boring
那卻是
幸福的證明
But
that
is
the
proof
of
happiness
我卻只能選擇沈默不語
I
can
only
choose
to
remain
silent
靜靜地
聽著她的心
Quietly
listening
to
her
heart
那是誰
在傷心
坐在我的房間裡
Who
is
it
that
is
sad,
sitting
in
my
room
對著我
眨眼睛
好像陌生的熟悉
Blinking
at
me,
like
a
familiar
stranger
她問我的生活情節裡
She
asks
in
my
life's
story
擁有多少深刻的劇情
How
many
profound
stories
do
I
have
故事裡有沒有一場感情戲
In
the
story,
is
there
a
love
scene
感動過我的心
That
has
moved
my
heart
就算台詞有一點點無趣
Even
if
the
lines
are
a
little
boring
那卻是
幸福的證明
But
that
is
the
proof
of
happiness
而她只是繼續她的傷心
And
she
just
continues
her
sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered
by
the
rain
outside
the
window
她問我的生活情節裡
She
asks
in
my
life's
story
擁有多少深刻的劇情
How
many
profound
stories
do
I
have
故事裡有沒有一場感情戲
In
the
story,
is
there
a
love
scene
感動過我的心
That
has
moved
my
heart
就算台詞有一點點無趣
Even
if
the
lines
are
a
little
boring
那卻是
幸福的證明
But
that
is
the
proof
of
happiness
而她只是繼續她的傷心
And
she
just
continues
her
sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered
by
the
rain
outside
the
window
就算台詞有一點點無趣
Even
if
the
lines
are
a
little
boring
那卻是
幸福的證明
But
that
is
the
proof
of
happiness
而她只是繼續她的傷心
And
she
just
continues
her
sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered
by
the
rain
outside
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Ying Xu, Jia Wei Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.