關詩敏 - 毛毛雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 關詩敏 - 毛毛雨




毛毛雨
Rain
有個人 在哭泣 眼淚下成毛毛雨
Someone is crying, their tears are rain
飄進我 房間裡 好像要我仔細聽
Floating into my room, as if they want me to listen
她說那些時光片段裡
She says in those fragments of time
藏著屬於自己的劇情
Are hidden her own stories
故事裡一定有一場感情戲
In the story there must be a love scene
能感動她的心
That can move her heart
就算台詞有一點點無趣
Even if the lines are a little boring
那卻是 幸福的證明
But that is the proof of happiness
我卻只能選擇沈默不語
I can only choose to remain silent
靜靜地 聽著她的心
Quietly listening to her heart
那是誰 在傷心 坐在我的房間裡
Who is it that is sad, sitting in my room
對著我 眨眼睛 好像陌生的熟悉
Blinking at me, like a familiar stranger
她問我的生活情節裡
She asks in my life's story
擁有多少深刻的劇情
How many profound stories do I have
故事裡有沒有一場感情戲
In the story, is there a love scene
感動過我的心
That has moved my heart
就算台詞有一點點無趣
Even if the lines are a little boring
那卻是 幸福的證明
But that is the proof of happiness
而她只是繼續她的傷心
And she just continues her sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered by the rain outside the window
她問我的生活情節裡
She asks in my life's story
擁有多少深刻的劇情
How many profound stories do I have
故事裡有沒有一場感情戲
In the story, is there a love scene
感動過我的心
That has moved my heart
就算台詞有一點點無趣
Even if the lines are a little boring
那卻是 幸福的證明
But that is the proof of happiness
而她只是繼續她的傷心
And she just continues her sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered by the rain outside the window
就算台詞有一點點無趣
Even if the lines are a little boring
那卻是 幸福的證明
But that is the proof of happiness
而她只是繼續她的傷心
And she just continues her sadness
淋著窗外的毛毛雨
Showered by the rain outside the window





Writer(s): Jia Ying Xu, Jia Wei Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.