阮丹青 - 忠告 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 阮丹青 - 忠告




忠告
Warning
眼睛忽然起雾
Suddenly my eyes are misty
你要的路 若是放逐
If the path you’re taking is exile
对我来说 虽然痛苦
Although it pains me
无非也是幸福
It’s still a kind of happiness
对你花心疏忽
For you I've been absent-minded and fickle
酿成誓言 被背叛制服
Brewing vows, betrayed and defeated
想给你忠告
I want to give you some advice
我在乎 你迷糊
I care about you, you're confused
我宽恕 你残酷
I forgive you, you're cruel
你无耻 你心里有数
You’re shameless, you know yourself
不要逼我心碎(哦)
Don't force me to be heartbroken (oh)
遗弃我不是死罪
Abandoning me isn't a mortal sin
别用污辱让我后退
Don't use insults to make me retreat
我越恨越盯住谁
The more I hate, the more I cling
不要逼我恨谁(哦)
Don't force me to hate anyone (oh)
流些泪不会崩溃
Shed some tears, it won't break me
爱情是老套的情节
Love is a cliché plot
等到我哭累了去去就回
Wait until I'm exhausted from crying then come and go
对你花心疏忽
For you I've been absent-minded and fickle
酿成誓言 被背叛制服
Brewing vows, betrayed and defeated
想给你忠告
I want to give you some advice
我在乎 你迷糊
I care about you, you're confused
我宽恕 你残酷
I forgive you, you're cruel
你无耻 你心里有数
You’re shameless, you know yourself
不要逼我心碎(哦)
Don't force me to be heartbroken (oh)
遗弃我不是死罪
Abandoning me isn't a mortal sin
别用污辱让我后退
Don't use insults to make me retreat
我越恨越盯住谁
The more I hate, the more I cling
不要逼我恨谁(哦)
Don't force me to hate anyone (oh)
流些泪不会崩溃
Shed some tears, it won't break me
爱情是老套的情节
Love is a cliché plot
等到我哭累了去去就回
Wait until I'm exhausted from crying then come and go
不要逼我心碎
Don't force me to be heartbroken oh
别说爱我是梦魇
Don't say loving me is a nightmare
看不起你作的准备
I despise your preparation
连过去都要否决
Even the past you want to deny
不要逼我恨谁
Don't force me to hate anyone oh
离开我远远就对
Just stay far away from me
不是每个女人都慈悲
Not every woman is merciful
任你去糟蹋真心去害谁
Allowing you to squander sincerity and harm others





Writer(s): Zhong-ming Xue, Chang De Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.