Paroles et traduction en anglais 阮兆祥 - 二把
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二把
- 阮兆祥
Second
Fiddle
- Louis
Yuen
踏上星路
Stepping
onto
this
starlit
path,
这命途像挂号
This
destiny,
like
waiting
in
line,
哪天到你未知道
Never
knowing
when
your
turn
will
arrive.
或有多少友好
高峰已攀到
Perhaps
many
friends
have
already
reached
the
peak,
但我亦
平淡放松
Yet
I
remain,
calm
and
relaxed,
默默念对白
Silently
rehearse
my
lines
for
you,
搏得你为我
笑过那一剎
Earning
your
laughter,
in
that
very
moment,
便明白友情无价
I
understand
the
pricelessness
of
our
friendship.
当上二把
亦活像童话
Being
the
second
fiddle,
feels
like
a
fairytale,
无论遇到
困难
Whether
encountering
hardship,
或剎那间灿烂
Or
moments
of
brilliance,
从未懒
全力撑
Never
lazy,
always
fully
supporting
you.
世界总有落差
The
world
is
full
of
ups
and
downs,
应懂得消化
We
should
learn
to
digest
them,
至少拥有你爱我是吗
At
least
I
have
your
love,
don't
I?
再没可怕
Nothing
to
fear
anymore,
前面再十里十里公路
Another
ten
miles,
ten
miles
of
road
ahead,
再面临乐与怒
Facing
joy
and
anger
again,
有天信会达到
I
believe
one
day
we'll
reach
our
destination,
未理嘘声叫好
Ignoring
the
insincere
applause,
心中有分数
自我良好
Having
my
own
score
in
my
heart,
my
own
goodness,
才是瑰宝
That's
the
true
treasure.
仍然能为你
默默念对白
Still
able
to,
silently
rehearse
my
lines
for
you,
搏得你为我笑过那一剎
Earning
your
laughter,
in
that
very
moment,
便明白友情无价
I
understand
the
pricelessness
of
our
friendship,
当上二把
Being
the
second
fiddle,
亦活像童话
Feels
like
a
fairytale,
无论遇到困难
Whether
encountering
hardship,
或剎那间灿烂
Or
moments
of
brilliance,
从未懒
全力撑
Never
lazy,
always
fully
supporting
you.
世界总有落差
The
world
is
full
of
ups
and
downs,
应懂得消化
We
should
learn
to
digest
them,
至少拥有你爱我是吗
At
least
I
have
your
love,
don't
I?
再没可怕
Nothing
to
fear
anymore,
即使跌倒亦诚恳
Even
if
I
fall,
I'll
be
sincere,
演一页戏份
愿意这一生
Playing
my
part,
willing
to
spend
my
whole
life,
用最真的心
With
the
truest
heart,
娱乐漫漫路上千万人
Entertaining
millions
on
this
long
road
of
amusement,
仍然能为你讲闹剧对白
Still
able
to
tell
you
jokes
and
rehearse
lines,
搏得你为我笑过那一剎
Earning
your
laughter,
in
that
very
moment,
便明白友情无价
当上二把
I
understand
the
pricelessness
of
our
friendship,
being
the
second
fiddle,
亦活像童话
Feels
like
a
fairytale,
无论遇到
困难
Whether
encountering
hardship,
或剎那间灿烂
Or
moments
of
brilliance,
从未懒全力撑
世界总有落差
Never
lazy,
always
fully
supporting
you.
The
world
is
full
of
ups
and
downs,
应懂得消化
We
should
learn
to
digest
them,
至少拥有你爱我是吗
At
least
I
have
your
love,
don't
I?
再没可怕
Nothing
to
fear
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huo Huo, Jia-jian Qin
Album
二把
date de sortie
30-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.