Paroles et traduction BTS - BTS Cypher PT. 2 : Triptych
BTS Cypher PT. 2 : Triptych
BTS Cypher PT. 2: Triptych (English Translation)
누구
때문에?
제이홉
때문에
Because
of
who?
Because
of
J-Hope
누구
때문에?
랩몬
때문에
Because
of
who?
Because
of
RM
다시
누구
때문에?
슈가
때문에
Again,
because
of
who?
Because
of
Suga
모든
스타일과
흐름은
다
방탄
때문에
All
styles
and
flows
are
thanks
to
Bangtan
21세기
한류를
이끌
애들의
또
시작된
놀이
The
play
of
the
kids
leading
the
21st
century
Korean
Wave
has
begun
again
우린
일곱
마리
늑대,
함성이란
양들을
몰이
We
are
seven
wolves,
driving
the
sheep
called
cheers
지금부터
보이는
고장
난
랩들
견인
From
now
on,
we'll
tow
away
the
broken
raps
you
see
해가지
우린
계속
진격,
비트
위의
거인
As
the
sun
sets,
we
continue
to
advance,
giants
on
the
beat
방탄
싸이퍼
right
here,
싸이코
right
here
Bangtan
Cypher
right
here,
psycho
right
here
링에
누가
있건
우린
다
이겨,
rap
fighter
right
here
Whoever
is
in
the
ring,
we
win,
rap
fighter
right
here
난
hi여
넌
bye여
불난
타이어
우린
달려
I'm
hi,
you're
bye,
burning
tires,
we
run
Fire,
hot
choir,
대중가요
잡을
싸이여
Fire,
hot
choir,
psycho
to
catch
popular
music
내
랩
거대한
떡대
니
귀에다가
대놓고
fuck
that
My
rap,
a
huge
body,
fuck
that
right
in
your
ear
역대로
격해진
우리만의
폭행
Our
violence
has
become
more
intense
than
ever
긴
말
필요
없이
랩으로
설명해
No
need
for
long
words,
I'll
explain
it
with
rap
BTS,
follow
the
leader
지금부터
go해
what
BTS,
follow
the
leader,
from
now
on,
go
what
난
랩
와이퍼,
완전
싸이코
I'm
a
rap
wiper,
a
complete
psycho
내가
다이서라면
임마
난
다이스
다
있어
If
I'm
a
dicer,
man,
I
have
all
the
dice
싸이퍼,
니가
nice면
임마
난
nicer
Cypher,
if
you're
nice,
man,
I'm
nicer
니가
프라이드면
임마
난
크라이슬러
If
you're
a
Pride,
man,
I'm
a
Chrysler
That
mean
I'ma
priceless
니들이
뭔데
내
랩에
That
means
I'm
priceless,
who
are
you
to
judge
my
rap
니들의
식견으로
점수를
매겨,
rapper?
With
your
insight,
rapper?
여긴
원피스,
난
흰수염
너넨
그냥
긴수염
This
is
One
Piece,
I'm
Whitebeard,
you're
just
a
long
beard
한
마디로
메기여
fuck
it
In
a
word,
catfish,
fuck
it
히히하하
뛰뛰빵빵
시속
300
나가
Hehehe,
beep
beep,
going
300
kilometers
per
hour
절차탁마의
절차
밟았으
I've
followed
the
steps
of
improvement
안
가리고
싹다
잡아
툼스톤
I'll
take
them
all
down,
tombstone
Knock,
knock,
knock
out
Knock,
knock,
knock
out
Fire
in
the
hole,
bitch,
bing-bing-pow-pow
Fire
in
the
hole,
bitch,
bing-bing-pow-pow
넌
울며
찾아가지
니네
아빠
You
go
crying
to
your
dad
시시각각
랩
민짜들의
목을
My
voice,
tightening
the
necks
of
the
rap
minors
죄여오는
내
voice,
PC방
마감
PC
room
closing
time
여긴
왕국,
나는
킹
너는
덤
This
is
a
kingdom,
I'm
the
king,
you're
a
bonus
짝
씹어
삼켜
넌
버블껌
Chew
and
swallow,
you're
bubble
gum
뛰는
놈
위에
나는
놈
위에
타는
놈
There's
a
guy
who
flies
above
the
guy
who
runs
above
the
guy
who
jumps
그게
나야
bitch
비보다
나쁜
놈
That's
me,
bitch,
worse
than
rain
난
걸레처럼
널기만
해
갖고
논
다음
I
just
hang
you
like
a
rag,
play
with
you,
and
then
니
고막을
찢어
단번에,
boom,
boom,
boom
Rip
your
eardrums
in
one
shot,
boom,
boom,
boom
이건
내
새벽의
저주,
악몽
This
is
my
dawn
curse,
nightmare
폭행,
연쇄살인,
강도,
doom
doom
doom
Assault,
serial
murder,
robbery,
doom
doom
doom
넌
친구
없는
카톡,
볼
일
없어
You're
a
friendless
KakaoTalk,
no
reason
to
see
you
벌써
지렸니?
미안
화장실
없어
Did
you
already
pee?
Sorry,
there's
no
bathroom
내가
지금
명령해
mic
놓고
일어서
I
order
you
now,
put
down
the
mic
and
stand
up
넌
그냥
천
해,
왜냐하면
넌
실
없어
You
just
do
a
thousand,
because
you
have
no
reality
난
널
밀쳐내
니가
너무
싫어서
I
push
you
away
because
I
hate
you
so
much
나는
바느질
좀
잘해,
실
천해
I'm
good
at
sewing,
I
do
a
thousand
나
지금
으르렁대,
너
좀
위험해
I'm
growling
now,
you're
in
danger
넌
그냥
연
해
말했잖아
실
없어
You
just
do
a
smoke,
I
told
you,
you
have
no
reality
하늘로
올라가
올라가
찢어져
Go
up
to
the
sky,
go
up
and
tear
it
apart
Fuck
it,
주석,
난
널
잊었어
Fuck
it,
Joosuc,
I
forgot
you
나의
목소리,
나의
헤게모니
My
voice,
my
hegemony
일부터
십까지
싹
다
내가
키웠어
From
one
to
ten,
I
raised
them
all
나
온
세상을
내
혀
위에
올려다
놓지
I
put
the
whole
world
on
my
tongue
큰
데서
놀아,
I
ain't
spittin'
low
shit
I
play
in
the
big
leagues,
I
ain't
spittin'
low
shit
On
the
CD,
아님
TV,
you
can
see
me,
envy
me
On
the
CD,
or
on
TV,
you
can
see
me,
envy
me
It's
a
pity,
gee-gee
It's
a
pity,
gee-gee
Bitch,
I'ma
monster,
I
rap
with
a
prospect
Bitch,
I'm
a
monster,
I
rap
with
a
prospect
Yeah,
I
rap
with
a
mindset,
I'm
a
suspect
Yeah,
I
rap
with
a
mindset,
I'm
a
suspect
Sucka
where
yo
rhymes
at?
Where
you
lines
at?
Sucka
where
yo
rhymes
at?
Where
you
lines
at?
I'm
the
king,
I'm
the
God
so
where
ma
emperors
at?
I'm
the
king,
I'm
the
God
so
where
ma
emperors
at?
I
parachute
on
my
Neverland
I
parachute
on
my
Neverland
I'ma
Peter
Pan
so
this
will
never
end
I'm
a
Peter
Pan
so
this
will
never
end
You
know
when
I
ride
on
my
G5,
you
sit
first
class
You
know
when
I
ride
on
my
G5,
you
sit
first
class
And
satisfy
and
I
keep
giggling
And
satisfy
and
I
keep
giggling
Keep
gigglin',
keep
jigglin',
Keep
gigglin',
keep
jigglin',
Bring
your
fucking
mic
bitch
한판
붙어볼래?
Bring
your
fucking
mic
bitch,
wanna
have
a
go?
자부심과
이상한
신념뿐인
신병
A
new
recruit
with
only
pride
and
strange
beliefs
걸린
형들은
8마디면
헤벌레
The
brothers
who
get
caught
are
drooling
in
8 bars
늙은
애벌레,
더
더
더
더러
Old
caterpillars,
more,
more,
more
dirty
이
beat
줄게
한
번
해봐
버
버
버러
I'll
give
you
this
beat,
try
it,
buh,
buh,
buh,
stutter
지들아
랩이나
좀
잘하고
떠들어
Just
rap
well
and
talk,
you
guys
니넨
랩
못하게
해야
돼,
법으로
You
should
be
banned
from
rapping,
by
law
누구
때문에?
제이홉
때문에
Because
of
who?
Because
of
J-Hope
누구
때문에?
랩몬
때문에
Because
of
who?
Because
of
RM
다시
누구
때문에
슈가
때문에
Again,
because
of
who?
Because
of
Suga
우리
셋이
모여서
새
시대를
외쳐
The
three
of
us
gather
and
shout
for
a
new
era
제이홉
때문에
Because
of
J-Hope
누구
때문에?
랩몬
때문에
Because
of
who?
Because
of
RM
다시
누구
때문에
슈가
때문에
Again,
because
of
who?
Because
of
Suga
이
beat
위에
다음
타자가
랩을
해
The
next
batter
raps
on
this
beat
내
도메인
dopeman.com
My
domain
dopeman.com
마이크로
여럿
혼냈지
I've
scolded
many
with
the
microphone
언행은
족쇄
같어
Words
and
actions
are
like
shackles
내
죄명은
혀로
폭행
My
crime
is
assault
with
the
tongue
신앙심이
가득한
덕에
Thanks
to
your
full
faith
넌
태생부터
겁나
모태
You're
scared
from
birth,
womb
이
비트
위에서
엄살
부리면
If
you
whine
on
this
beat
넌
그냥
조퇴해
You
just
leave
early
힙합
꼰대들
목에
Look
at
the
hip-hop
elders'
necks
힘들어
간
것
좀
보세
See
how
hard
they're
working
니가
지하에서
놀
때
When
you
play
underground
BTS
지상에서
노네
BTS
plays
above
ground
밤새
잠
퍼질러
잔
너에
비해
Compared
to
you
who
slept
all
night
I'm
workerholic,
shopperholic
I'm
workerholic,
shopperholic
니
fen
보다
많은
pen
과소비
Excessive
spending
on
pens
more
than
your
fans
하며
all
in
차면
goal
in
And
if
all
in,
goal
in
Goal
in,
I'm
ballin'
Goal
in,
I'm
ballin'
니
랩
들으면
토
쏠림
Your
rap
makes
me
wanna
throw
up
니
여친도
홀리는
Even
your
girlfriend
is
charmed
내
목소린
좀
꼴림
My
voice
is
kinda
hot
작업실
내
놀이터고
The
studio
is
my
playground
파트너는
펜
종이
My
partners
are
pen
and
paper
호위가
권리인
줄
아는
You
guys
who
think
escort
is
a
right
너흰
속히
마이크를
내려
놓길
Quickly
put
down
the
microphone
내가
해라면
너는
달
If
I
say
go,
you're
the
moon
내가
뜰
때면
지니까
When
I
rise,
you
set
힙합
진품명품
새끼들아
Hip-hop
Antique
Roadshow
bastards
거품
위에서
내려와
Come
down
from
the
bubble
야
이
개구쟁이들아
Hey,
you
mischievous
guys
개구진
니
랩은
그냥
신세
타령
Your
mischievous
rap
is
just
whining
니가
기다려온
시간
쉬다
오렴
The
time
you've
been
waiting
for,
rest
니가
가라
하와이
집에
가렴
Go
to
Hawaii,
go
home
내가
어디까지
가나
봐라
썩은
뿌릴
싹
다
갈아
See
how
far
I
go,
grind
all
the
rotten
roots
엎어
모두
한판
예상하지
못한
파란
Turn
it
all
over,
an
unexpected
blue
노력
없이
한탄만
해대며
막상
While
you
only
complain
without
effort,
for
real
꼴에
음악
한답시고
놀
때
알바
자리나
Find
another
part-time
job
while
you
pretend
to
do
music
더
알아봐라
너의
짧고
가느다란
With
your
short
and
thin
career
커리어로는
하나
마나
겠지만
꼭
살아남아
It
won't
matter
much,
but
survive
꾸준히
쭉
썩어
아마
니들
꼬리표는
아마
Keep
rotting,
maybe
your
label
will
be
추어
같은
인생
너희
랩은
아나바다
A
life
like
a
lochi,
your
rap
is
Anabada
아껴
쓰고
나눠
쓴
flow를
받아쓰고
You,
who
receive
the
flow
that
has
been
saved
and
shared
또
그걸
다시
쓰는
너
And
use
it
again
Hey
bitch
쪽
팔린
줄
알어
Hey
bitch,
be
ashamed
너
24마디에
너는
자리
펴고
앓아
누워
You
lay
down
and
suffer
in
24
bars
니
덩치에
비해
랩은
가냘퍼
Your
rap
is
delicate
compared
to
your
size
니
부모처럼
널
볼
때
마다
맘
아퍼
My
heart
aches
every
time
I
see
you,
like
your
parents
난
니
음악의
커리어
I'm
your
music
career
동맥에
마침표를
그어
I
put
a
period
on
the
artery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.