Paroles et traduction 阿寶 - 我為何讓你走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我為何讓你走
Why Did I Let You Leave
仍然是這街中的四周
It's
still
these
four
streets
in
the
town,
仍然是這夜晚空氣在浮
It's
still
this
night
air
that
floats,
騎著電單車的黑皮褸
The
black
leather
jacket
on
the
motorcycle,
懷念你那雙手
I
miss
your
hands,
從來沒有飲品只有酒
There
were
never
any
drinks,
only
alcohol,
迎著夜雨淚更爽快地流
My
tears
flow
more
freely
in
the
night
rain,
從來沒發誓一生永久
I
never
swore
to
love
you
forever,
還是會心傷透
But
my
heart
still
breaks.
我為何讓你走
Why
did
I
let
you
leave,
一走了你永遠再不回頭
Once
you
leave,
you'll
never
come
back,
然後我像跌入洪溝
Then
I
fell
into
a
ditch,
誰也沒法拯救
No
one
could
save
me,
我為何讓你走
Why
did
I
let
you
leave,
只因你說你有你的自由
Just
because
you
said
you
need
your
freedom,
無奈我為你易放而難收
I
can't
help
but
let
you
go
easily
but
it's
hard
to
take
back,
從此飄於世間像夢遊
From
now
on,
I'm
drifting
in
the
world
like
a
sleepwalker.
尋覓著你蹤跡一再走
I
keep
walking
around
looking
for
you,
才明白這是個廣闊地球
Only
to
realize
that
this
is
a
vast
earth,
誰人在這夜輕捉你手
Who's
holding
your
hand
tonight,
誰在吻你的口
Who's
kissing
your
lips,
誰曾話過相戀想永久
Who
once
said
that
love
should
last
forever,
人便定要讓愛的有自由
Then
people
must
let
love
be
free,
然而就這夜竟分了手
But
we
broke
up
that
night,
誰為我心補救
Who
will
heal
my
broken
heart?
我為何讓你走
Why
did
I
let
you
leave,
一走了你永遠再不回頭
Once
you
leave,
you'll
never
come
back,
然後我像跌入洪溝
Then
I
fell
into
a
ditch,
誰也沒法拯救
No
one
could
save
me,
我為何讓你走
Why
did
I
let
you
leave,
只因你說你有你的自由
Just
because
you
said
you
need
your
freedom,
無奈我為你易放而難收
I
can't
help
but
let
you
go
easily
but
it's
hard
to
take
back,
從此飄於世間像夢遊
From
now
on,
I'm
drifting
in
the
world
like
a
sleepwalker.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Lun, Calvin Poon, Tommy Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.