Paroles et traduction 関口和之 - L.A.Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A.Night
Ночь в Лос-Анджелесе
Hmm,
just
got
in
from
Tokyo
Хм,
только
что
прилетел
из
Токио,
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Tell
me,
cab
driver,
where
is
there
to
go?
Скажи
мне,
водитель
такси,
куда
здесь
можно
пойти?
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Na
na
poo,
what
a
view
На-на-пу,
какой
вид,
They
say
the
mountains
look
at
you
Говорят,
горы
смотрят
на
тебя.
In
L.A.,
I
got
into
a
heavy
mood
В
Лос-Анджелесе
у
меня
появилось
особое
настроение.
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Peoples
faces
are
showin'
a
lot
of
fun
Лица
людей
светятся
весельем,
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
They're
at
the
beach,
soaking
up
the
sun
Они
на
пляже,
греются
на
солнце.
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Goin'
down
to
Hollywood,
to
seek
romance
chaining
theater
Спускаясь
в
Голливуд,
чтобы
найти
романтику
в
театре,
The
Colloseum,
to
see
the
L.A.
raiders
Колизей,
чтобы
увидеть
Лос-Анджелесских
рейдеров.
(L.A,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
(L.A,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
(L.A,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
(L.A,
L.A
Night)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе)
Have
you
ever
heard
of
concerts
by
the
sea?
Ты
когда-нибудь
слышала
о
концертах
на
берегу
моря?
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Listen
to
a
little
Jazz
band
sing,
makes
me
feel
free
Послушай,
как
поет
маленький
джазовый
оркестр,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
свободным.
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
Over
by
the
Boulevard,
someone
gave
me
his
card
and
said
Рядом
с
бульваром
кто-то
дал
мне
свою
визитку
и
сказал:
"Little
girl,
don't
you
wanna
be
a
star?"
"Девушка,
ты
не
хочешь
стать
звездой?"
(L.A.
Night,
don't
you
wanna
treat
it
right?)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе,
не
хочешь
провести
ее
правильно?)
(L.A.,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
Dont
change
on
me
Не
меняйся
ради
меня,
(L.A.,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
(L.A.,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
Don't
change
on
me
Не
меняйся
ради
меня,
(L.A.,
L.A.
Night)
(Ночь
в
Лос-Анджелесе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Cleveland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.