共度 - 阿悄traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻的深度
Die
Tiefe
des
Kusses
给你的礼物
Ein
Geschenk
für
dich
问你的国度
Frage
nach
deiner
Welt
能否过渡
Ob
ich
eintreten
kann
日夜共度
Tag
und
Nacht
gemeinsam
我只想
do
我很怀念在一起的每个夜晚
Ich
will
nur
mit
dir
sein
/ Ich
vermisse
so
sehr
jede
Nacht
zusammen
就像中毒
很简单
什么都不管
Wie
vergiftet,
ganz
einfach,
alles
egal
灯光很暗琴键上
有我们
爱的缓慢房间温暖
Dunkles
Licht,
auf
den
Tasten
wir,
unsere
Liebe
langsam,
das
Zimmer
warm
听到什么声音在流淌
时间很长
时间很短
Höre
einen
Klang
strömen,
Zeit
ist
lang,
Zeit
ist
kurz
离开以后世界有什么
默默地不一样
Seit
du
fort
bist,
was
ist
in
der
Welt
still
anders?
常常静静回想
Oft
denke
ich
still
zurück
这就是你给我的
Das
ist
es,
was
du
mir
gabst
很快
很慢
很难
放下
Sehr
schnell,
sehr
langsam,
sehr
schwer
loszulassen
没有谁能像你给我那种不一样的幸福
Niemand
kann
mir
so
wie
du
dieses
andere
Glück
geben
脸上带着笑容眼神里又却是无助
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
doch
in
den
Augen
die
Hilflosigkeit
我不要陌生人
在枕边乱用手指跳舞
Ich
will
keinen
Fremden,
dessen
Finger
neben
meinem
Kissen
tanzen
余生我想和你共度
Den
Rest
des
Lebens
will
ich
mit
dir
verbringen
忘记的迷雾
Der
Nebel
des
Vergessens
香味模糊
Der
Duft
verschwimmt
现实清楚
Die
Realität
ist
klar
完美的叙述
Die
perfekte
Erzählung
爱情被亵渎
Die
Liebe
wird
entweiht
我只想
丢
我很怀念在一起的每个夜晚
Ich
will
nur
vergessen
/ Ich
vermisse
so
sehr
jede
Nacht
zusammen
就像中毒
很简单
什么都不管
Wie
vergiftet,
ganz
einfach,
alles
egal
灯光很暗琴键上
有我们
爱的缓慢房间温暖
Dunkles
Licht,
auf
den
Tasten
wir,
unsere
Liebe
langsam,
das
Zimmer
warm
听到什么声音在流淌
时间很长
时间很短
Höre
einen
Klang
strömen,
Zeit
ist
lang,
Zeit
ist
kurz
离开以后世界有什么
默默地不一样
Seit
du
fort
bist,
was
ist
in
der
Welt
still
anders?
常常静静回想
Oft
denke
ich
still
zurück
这就是你给我的
Das
ist
es,
was
du
mir
gabst
很快
很慢
很难
放下
Sehr
schnell,
sehr
langsam,
sehr
schwer
loszulassen
没有谁能像你给我那种不一样的幸福
Niemand
kann
mir
so
wie
du
dieses
andere
Glück
geben
脸上带着笑容眼神里又却是无助
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
doch
in
den
Augen
die
Hilflosigkeit
我不要陌生人
在枕边乱用手指跳舞
Ich
will
keinen
Fremden,
dessen
Finger
neben
meinem
Kissen
tanzen
余生我想和你共度
Den
Rest
des
Lebens
will
ich
mit
dir
verbringen
没有谁能像你给我那种不一样的幸福
Niemand
kann
mir
so
wie
du
dieses
andere
Glück
geben
脸上带着笑容眼神里又却是无助
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
doch
in
den
Augen
die
Hilflosigkeit
我不要陌生人
在枕边乱用手指跳舞
Ich
will
keinen
Fremden,
dessen
Finger
neben
meinem
Kissen
tanzen
余生我想和你共度
Den
Rest
des
Lebens
will
ich
mit
dir
verbringen
没有谁能像你给我那种不一样的幸福
Niemand
kann
mir
so
wie
du
dieses
andere
Glück
geben
脸上带着笑容眼神里又却是无助
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
doch
in
den
Augen
die
Hilflosigkeit
我不要陌生人
在枕边乱用手指跳舞
Ich
will
keinen
Fremden,
dessen
Finger
neben
meinem
Kissen
tanzen
余生我想和你共度
Den
Rest
des
Lebens
will
ich
mit
dir
verbringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
世界上另外的自己
date de sortie
06-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.