Paroles et traduction 阿杜 - I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說要獨自安靜
You
said
you
want
to
be
alone
in
peace,
不安的情緒
With
emotions
restless
and
uneasy,
冷鋒將過境
A
cold
front
will
pass,
你決定我們
You've
made
your
decision,
our
殘酷的說明
A
brutal
explanation,
月光灑在轉身後的街道
Moonlight
sprinkles
on
the
street
after
I
turned
around,
我在你的愛情之外
I'm
outside
your
love,
一步步逼近懸崖
Edging
closer
to
the
cliff,
不能前進後退
Unable
to
advance
or
retreat,
雖然結局一目了然
Though
the
ending
is
crystal
clear,
我情緒錯亂
My
emotions
are
in
turmoil,
連喜劇看來都很傷感
Even
comedies
seem
so
sorrowful.
我在你的愛情之外
I'm
outside
your
love,
海角到不了天涯
From
the
headland
to
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
losing
its
tide,
how
can
it
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Under
the
pure
moonlight,
the
carousel
spins,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
原來愛情名字叫孤單
Love's
true
name
is
solitude.
你說要獨自安靜
You
said
you
want
to
be
alone
in
peace,
不安的情緒
With
emotions
restless
and
uneasy,
冷鋒將過境
A
cold
front
will
pass,
你決定我們相愛到這裡
You've
decided
our
love
ends
here.
殘酷的說明
A
brutal
explanation,
月光灑在轉身後的街道
Moonlight
sprinkles
on
the
street
after
I
turned
around,
我在你的愛情之外
I'm
outside
your
love,
一步步逼近懸崖
Edging
closer
to
the
cliff,
不能前進後退
Unable
to
advance
or
retreat,
雖然結局一目了然
Though
the
ending
is
crystal
clear,
我情緒錯亂
My
emotions
are
in
turmoil,
連喜劇看來都很傷感
Even
comedies
seem
so
sorrowful.
我在你的愛情之外
I'm
outside
your
love,
海角到不了天涯
From
the
headland
to
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
losing
its
tide,
how
can
it
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Under
the
pure
moonlight,
the
carousel
spins,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
原來愛情名字叫孤單
Love's
true
name
is
solitude.
我在你的愛情之外
I'm
outside
your
love,
海角到不了天涯
From
the
headland
to
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
losing
its
tide,
how
can
it
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Under
the
pure
moonlight,
the
carousel
spins,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
愛情名字叫孤單
Love's
true
name
is
solitude.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chou Li Lin, Lin Jie
Album
I DO
date de sortie
25-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.