Paroles et traduction 阿杜 - 我在你的愛情之外
你說要獨自安靜
You
need
to
be
alone
with
your
thoughts,
不安的情緒
Turbulent
emotions,
冷鋒將過境
A
cold
front
approaches,
你決定我們
You've
decided
we're
through,
相愛到這裡
Our
love
has
run
its
course,
殘酷的說明
It's
a
cruel
ultimatum,
月光灑在轉身後的街道
Moonlight
bathes
the
streets
as
I
turn
away,
我在你的愛情之外
I
am
beyond
your
love,
一步步逼近懸崖
Inch
by
inch,
I
approach
the
precipice,
不能前進後退
I
can't
advance
or
retreat,
雖然結局一目了然
Though
the
end
is
clear,
我情緒錯亂
My
emotions
are
in
turmoil,
連喜劇看來都很傷感
Even
comedies
seem
tragic.
我在你的愛情之外
I
am
beyond
your
love,
海角到不了天涯
Land's
end
cannot
reach
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
without
tides,
how
can
I
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Pale
moonlight,
carousel,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
原來愛情名字叫孤單
So
love's
true
name
is
loneliness.
你說要獨自安靜
You
need
to
be
alone
with
your
thoughts,
不安的情緒
Turbulent
emotions,
冷鋒將過境
A
cold
front
approaches,
你決定我們相愛到這裡
You've
decided
we're
through,
殘酷的說明
It's
a
cruel
ultimatum,
月光灑在轉身後的街道
Moonlight
bathes
the
streets
as
I
turn
away,
我在你的愛情之外
I
am
beyond
your
love,
一步步逼近懸崖
Inch
by
inch,
I
approach
the
precipice,
不能前進後退
I
can't
advance
or
retreat,
雖然結局一目了然
Though
the
end
is
clear,
我情緒錯亂
My
emotions
are
in
turmoil,
連喜劇看來都很傷感
Even
comedies
seem
tragic.
我在你的愛情之外
I
am
beyond
your
love,
海角到不了天涯
Land's
end
cannot
reach
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
without
tides,
how
can
I
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Pale
moonlight,
carousel,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
原來愛情名字叫孤單
So
love's
true
name
is
loneliness.
我在你的愛情之外
I
am
beyond
your
love,
海角到不了天涯
Land's
end
cannot
reach
the
horizon,
像失去潮汐的海怎麼存在
Like
an
ocean
without
tides,
how
can
I
exist?
皎潔月光旋轉木馬
Pale
moonlight,
carousel,
愛如夢一場
Love
is
but
a
dream,
愛情名字叫孤單
Love's
true
name
is
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Yu Luo
Album
沒什麼好怕
date de sortie
26-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.