Paroles et traduction 阿杰 feat. 冷枫残叶 - 快雪时晴
吾观初雪新霁
风停柳絮
Мой
взгляд
на
ранний
снег,
новый
ветер
прекратил
лютый
флок
忽起意
邀三五知己
Неожиданно
пригласите
трех
или
пяти
доверенных
лиц.
才提笔写"安好"一句
Только
чтобы
написать"хорошее"предложение.
屋檐下薄雪
已化做水滴
Под
крышей
тоненький
снег
превратился
в
каплю
воды.
意疏心缓
快字还未收笔
Значение
медленного
слова
еще
не
закрыто
银钩藏锋
飘若回雪之疾
Серебряный
крючок
тибетского
фэн,
если
он
вернется
к
снежной
болезни
似山蕴玉落笔时正怀念去岁闲逸
Похоже,
что
гора
Юнь
Юй
упала,
когда
она
скучала
по
праздному
возрасту
转腕按提
恰似有晴光一缕
Поверните
запястье,
чтобы
упомянуть,
что
есть
луч
солнечного
света.
遥想会稽山阴
曾有群贤毕集
Харука
хотела
бы,
чтобы
Йи
шаньин
имел
группу
Хен
Би
Джи
暮春修禊作兰亭一序
Сумерки,
весенний
шурин
для
ланьтяня
仰观天地
慨叹蜉蝣之羽
Глядя
на
небо
и
землю,
плачут
перья
эфемеры.
朝生暮死只带起一层涟漪
К
сумеркам
жизни
смерть
несет
только
один
слой
ряби.
古人有云
死生亦大矣
У
древних
есть
облака,
мертвые
и
мертвые.
窗外日光渐移
疏影瘦细
Дневной
свет
за
окном
становится
тонким
и
тонким.
腊梅香
透丝丝缕缕
Шелковистая
шелковистая
шелковистая
шелковица
想遥祝你"万安"一句
Хочу,
чтобы
Харука
пожелала
тебе"Макрон".
有鸟雀忽起
惊住了思绪
Птица
вдруг
удивилась
мыслям.
曾经庙堂之高
换我愁肠百曲
Когда-то
храм
возвышался
над
моей
печалью.
神乎其技
做往日陈迹
Бог
сделал
это
в
прошлом.
仰观天地
慨叹蜉蝣之羽
Глядя
на
небо
и
землю,
плачут
перья
эфемеры.
朝生暮死只带起一层涟漪
К
сумеркам
жизни
смерть
несет
только
один
слой
ряби.
不如恣意一纸
Как
насчет
бумаги?
快哉淋漓
可惜可惜
Быстро
капает,
жалко,
жалко.
古人有云
死生亦大矣
У
древних
есть
облака,
мертвые
и
мертвые.
窗外日光渐移
疏影瘦细
Дневной
свет
за
окном
становится
тонким
и
тонким.
笔下顿首已具
У
меня
есть
ручка.
印上朱砂旁批
一抬手
Печать
киновари
рядом
с
партией
подняла
руку.
早落入屋前春泥
Весенняя
грязь
перед
ранним
падением
в
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
风雅集
date de sortie
28-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.