昨天 - 阿杰traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美人鱼干脆面
Meerjungfrau-Instantnudeln
老电影旧照片
Alte
Filme,
alte
Fotos
藏在指尖亲吻黑白琴键
Versteckt
zwischen
den
Fingerspitzen,
küssen
schwarz-weiße
Klaviertasten
一双双在眼前
Ein
Paar
nach
dem
anderen
vor
meinen
Augen
过往你天真的脸
Dein
naives
Gesicht
von
damals
跃然纸上的想念
Die
Sehnsucht
springt
vom
Papier
折纸鹤许心愿
Papierkraniche
falten,
Wünsche
äußern
说明天说永远
Über
morgen
sprechen,
über
die
Ewigkeit
明明不懂永远有多少天
Obwohl
wir
nicht
wussten,
wie
viele
Tage
die
Ewigkeit
hat
小心愿谁了解
Kleine
Wünsche,
wer
versteht
sie?
回忆里手怎么牵
Wie
haben
wir
uns
in
der
Erinnerung
an
den
Händen
gehalten?
时间说只管往前
Die
Zeit
sagt,
geh
einfach
weiter
我等了好多年
Ich
habe
viele
Jahre
gewartet
陪我沉默的长街
Die
lange
Straße,
die
mich
schweigend
begleitet
见证时过境迁
Hat
den
Wandel
der
Zeit
bezeugt
你的笑不在无邪
Dein
Lächeln
ist
nicht
mehr
unschuldig
打勾勾的诺言
Das
Versprechen,
das
wir
mit
dem
kleinen
Finger
besiegelt
haben
回首仿佛转眼间
Im
Rückblick
scheint
es
wie
im
Nu
vergangen
一起等过的星期天却渐行渐远
Die
Sonntage,
auf
die
wir
zusammen
gewartet
haben,
entfernen
sich
immer
mehr
想想中的未来我们笑得很甜
In
der
Zukunft,
die
wir
uns
vorgestellt
haben,
lächeln
wir
süß
今天遗憾作伴
Heute
begleitet
mich
das
Bedauern
所有情节跟我一起翻脸
Alle
Handlungen
wenden
sich
gegen
mich
手里攥紧了昨天
Ich
halte
das
Gestern
fest
in
meiner
Hand
你却说今天是今天
Aber
du
sagst,
heute
ist
heute
要我装听不见
Du
willst,
dass
ich
so
tue,
als
würde
ich
es
nicht
hören
要我装看不见
Du
willst,
dass
ich
so
tue,
als
würde
ich
es
nicht
sehen
干脆我从没出现
Als
wäre
ich
nie
aufgetaucht
我等了好多年
Ich
habe
viele
Jahre
gewartet
陪我沉默的长街
Die
lange
Straße,
die
mich
schweigend
begleitet
见证时过境迁
Hat
den
Wandel
der
Zeit
bezeugt
你的爱不在无邪
Deine
Liebe
ist
nicht
mehr
unschuldig
说明天说永远
Über
morgen
sprechen,
über
die
Ewigkeit
回首仿佛转眼间
Im
Rückblick
scheint
es
wie
im
Nu
vergangen
不如说再见
Sag
lieber
auf
Wiedersehen
星期天却渐行渐远
Die
Sonntage
entfernen
sich
immer
mehr
让昨天就只是黑白默片
Lass
das
Gestern
nur
ein
schwarz-weißer
Stummfilm
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.