Paroles et traduction 阿沁 feat. 林佳音 - 雨和海 (feat.林佳音) (電影《海霧》推廣曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨和海 (feat.林佳音) (電影《海霧》推廣曲)
Rain and the Sea (feat. Lin Jiayin) (Promotion Song for the Movie "Sea Fog")
(男)你離開
我回來
好多年的狀態
You
left,
I
came
back,
so
many
years
of
this
state
(男)早本來
就應該
習慣這種感慨
I
should
have
gotten
used
to
this
feeling
long
ago
(男)灰白陰霾
反覆掩蓋
Gray
haze
repeatedly
concealing
(女)我發呆
我醒來
潮水漲了又散
I'm
in
a
daze,
I
wake
up,
the
tide
rises
and
falls
(女)妝哭壞
眼睜開
眼淚流得痛快
My
makeup
is
ruined,
I
open
my
eyes,
tears
streaming
unrestrained
(合)那些未來
早就無關
你說你
不愛
(Chorus)
That
future
is
long
gone,
you
said
you
didn't
love
me
(男)你說我像小孩
明明就不應該期待
You
said
I'm
like
a
child,
I
shouldn't
have
any
expectations
(女)你說我很奇怪
You
said
I'm
so
strange
(合)都說好離開
淚卻掉下來
(Chorus)
We
both
said
goodbye,
but
the
tears
keep
falling
(合)到底是誰給誰傷害
愛沒有誰比誰厲害
(Chorus)
Who
hurt
who?
Love
isn't
a
competition
(男)你笑我像小孩
好好的怎麼能耍賴
You
laugh
at
me
like
a
child,
how
can
I
be
so
unreasonable
(女)你笑我很奇怪
You
said
I'm
so
strange
(合)都已經傷害
卻還在等待
(Chorus)
After
all
the
hurt,
I'm
still
waiting
(合)誰該先道歉後回來
誰該先哭完後
醒過來
(Chorus)
Who
should
apologize
first,
who
should
stop
crying
and
wake
up
(合)永遠都遺憾
(Chorus)
Forever
full
of
regrets
(男)你離開
我回來
好多年的狀態
You
left,
I
came
back,
so
many
years
of
this
state
(男)早本來
就應該
習慣這種狀態
I
should
have
gotten
used
to
this
state
long
ago
(男)灰白陰霾
反覆掩蓋
Gray
haze
repeatedly
concealing
(合)那些
蒼白
(Chorus)
That
paleness
(女)我發呆
我醒來
潮水漲了又散
I'm
in
a
daze,
I
wake
up,
the
tide
rises
and
falls
(女)妝哭壞
眼睜開
眼淚流得痛快
My
makeup
is
ruined,
I
open
my
eyes,
tears
streaming
unrestrained
(合)那些未來
早就無關
你說你
不愛
(Chorus)
That
future
is
long
gone,
you
said
you
didn't
love
me
(男)你說我像小孩
明明就不應該期待
You
said
I'm
like
a
child,
I
shouldn't
have
any
expectations
(女)你說我很奇怪
You
said
I'm
so
strange
(合)都說好離開
淚卻掉下來
(Chorus)
We
both
said
goodbye,
but
the
tears
keep
falling
(合)到底是誰給誰傷害
愛沒有誰比誰厲害
(Chorus)
Who
hurt
who?
Love
isn't
a
competition
(合)本來就是
無關
(Chorus)
That's
the
way
it
is,
irrelevant
(男)你笑我像小孩
好好的怎麼能耍賴
You
laugh
at
me
like
a
child,
how
can
I
be
so
unreasonable
(女)
像小孩
怎麼能耍賴
Like
a
child,
how
can
I
be
unreasonable
(女)你笑我很奇怪
You
said
I'm
so
strange
(合)都已經傷害
卻還在等待
(Chorus)
After
all
the
hurt,
I'm
still
waiting
(合)誰該先道歉後回來
誰該先哭完後
醒過來
(Chorus)
Who
should
apologize
first,
who
should
stop
crying
and
wake
up
(合)天空和岸
永遠都遺憾
(Chorus)
Sky
and
shore,
forever
full
of
regrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.