阿沁 - 南極星 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 阿沁 - 南極星




拉開黑布簾 眺望眼前 南方夕陽 混著蒼白的雪 掉下淚
Открой черную занавеску и посмотри на южный закат, смешанный с бледным снегом, и пролей слезы.
我們朝著夢想的城市要出發 終究還是到了 各奔前程的時刻
Мы собираемся отправиться в город нашей мечты. В конце концов, пришло время разойтись в разные стороны.
心靈地圖上 南極星斗不熄滅 照亮了數不清 旅途中的友誼
Звезды на карте души не гаснут, освещая бесчисленные дружеские отношения в путешествии
我的朋友阿 手交錯 道別之後留下溫暖眼淚 謝謝陪我那麼久
Моя подруга Аджу оставила теплые слезы после того, как по ошибке попрощалась. Спасибо, что так долго оставалась со мной.
我們要一起一起旅行 到如今這個夢是個不可能再實現的 約定
Мы собираемся вместе отправиться в настоящее. Эта мечта - невыполнимое обещание.
總算有了體會 心中有了你 就讓我有勇氣
Наконец-то у меня есть опыт. Присутствие тебя в моем сердце придает мне смелости.
唱著希望的旋律 彈著勇敢的歌曲 帶著我的夢 幫我繼續堅持下去
Поет мелодию надежды, исполняет смелые песни, воплощает мои мечты и помогает мне продолжать упорствовать.
只要記得當你覺得寒冷 請回頭眺望夜空 舉起雙手 我會在遠方等候
Просто помните, что когда вам станет холодно, пожалуйста, оглянитесь на ночное небо и поднимите руки. я буду ждать на расстоянии.
我看著藍天 剎那間的永遠 往地平線尋找 夢想的續篇
Я на мгновение взглянул на голубое небо и стал искать продолжение своей мечты на горизонте навсегда.
下一個春天 心中的花瓣綻放得很美 讓我乘著歌聲 傳到你身邊
Лепестки в моем сердце прекрасно расцветут следующей весной, позволь мне взять эту песню с собой.
我們一起唱出 永恆的詩篇
Давайте вместе споем вечные псалмы
In 1980在 寒冷清晨薄霧中 一個吉他手 彈奏著 希望的節奏
В 1980 году в тумане холодного утра гитарист сыграл ритм надежды
旋律順著風 傳到遙遠 我們心中 彷彿透過美麗彩霞 想要說些什麼
Мелодия разносится далеко по ветру, как будто мы хотим что-то сказать через прекрасную кайсию в наших сердцах.
也有挫折的時候 也會仰望著藍天 也請不要忘記了 那個飛翔的感動
Когда у вас будут неудачи, вы также будете смотреть в голубое небо. пожалуйста, не забывайте о прикосновении полета.
張開勇敢的翅膀 乘著高高吹起的風 就算再遠的地方 你都能夠到達
Расправь свои храбрые крылья и оседлай сильный ветер. ты можешь дотянуться до него независимо от того, как далеко ты находишься.
祈禱吧 讓永恆 心中的種子 恣意綻放 開出燦爛的花朵
Молитесь, пусть семена в вечном сердце свободно расцветут и расцветут яркими цветами.
夜晚城市在沉睡 一切都在改變 繞著夢想走 卻被拋的 更遙遠
Город спит ночью, все меняется, ходишь по мечте, но тебя отбрасывает все дальше.
唯一不變的是你那遠方傳來的祝福 總會帶給我 繼續走 溫暖的動力
Единственная константа заключается в том, что ваши благословения издалека всегда будут давать мне мотивацию продолжать идти.
無論失落 微笑 寂寞 淚水 擁抱 我們接受一切挑戰 一起踏上那永遠
Несмотря на потери, улыбки, одиночество, слезы, объятия, мы принимаем все вызовы и ступаем по этому пути навсегда вместе





Writer(s): A Qiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.