Paroles et traduction 阿沁 - 月光盔甲
往未來的遠方
那騎士騎著馬不懼怕
Into
the
distant
future,
the
knight
rides
his
horse
without
fear
一路上有個她
像守護的星星閃著光
Along
the
way,
there
is
a
woman,
like
a
guardian
star
shining
brightly
朝前方出發
與心靈對話
月光照亮了盔甲
Setting
out
towards
the
horizon
and
speaking
with
the
heart,
the
moonlight
illuminates
the
armor
太陽花
就是她在夜裡撫慰傷和疤
Sunflower,
she
is
the
one
who
soothes
the
wounds
and
scars
in
the
night
我燃起炙熱的火把
I
light
an
ardent
torch
踏遍天下
只有
妳能成為
我的家
Traversing
the
world,
only
you
can
become
my
home
我舉起溫柔的劍呀
I
raise
my
gentle
sword
阻擋狂風暴雨
無止盡的痛與傷
Blocking
the
relentless
wind
and
rain,
the
endless
pain
and
sorrow
信念還在發芽
夢想是真還是假
Faith
is
still
sprouting,
are
dreams
real
or
false?
至少我還有你陪我穿越風和沙
At
least
I
still
have
you
by
my
side,
traversing
the
winds
and
sands
喔
月光照亮了盔甲
Oh,
moonlight
illuminates
the
armor
是你捍衛了那愛我的力量
It
is
you,
the
light
that
protects
the
strength
that
loves
me
往未來的遠方
那騎士騎著馬不懼怕
Into
the
distant
future,
the
knight
rides
his
horse
without
fear
一路上有個她
像守護的星星閃著光
Along
the
way,
there
is
a
woman,
like
a
guardian
star
shining
brightly
向前方出發與心靈對話
月光照亮了盔甲
Setting
out
towards
the
horizon
and
speaking
with
the
heart,
the
moonlight
illuminates
the
armor
太陽花
就是她在夜裡撫慰傷和疤
Sunflower,
she
is
the
one
who
soothes
the
wounds
and
scars
in
the
night
我燃起炙熱的火把
I
light
an
ardent
torch
踏遍天下
只有妳能成為我的家
Traversing
the
world,
only
you
can
become
my
home
我舉起溫柔的劍呀
I
raise
my
gentle
sword
阻擋狂風暴雨
無止盡的痛與傷
Blocking
the
relentless
wind
and
rain,
the
endless
pain
and
sorrow
信念還在發芽
夢想是真還是假
Faith
is
still
sprouting,
are
dreams
real
or
false?
至少我還有你陪我穿越風和沙
At
least
I
still
have
you
by
my
side,
traversing
the
winds
and
sands
喔
月光照亮了盔甲
Oh,
moonlight
illuminates
the
armor
是你捍衛了那愛我的力量
It
is
you,
the
light
that
protects
the
strength
that
loves
me
你的話像火像水蜿蜒生長
Your
words,
like
fire
and
water,
grow
and
meander
你的手擁緊了我阻隔風霜
Your
hands
hold
me
tight,
shielding
me
from
the
wind
and
frost
我燃起炙熱的火把
I
light
an
ardent
torch
踏遍天下
只有妳能成為
我的家
Traversing
the
world,
only
you
can
become
my
home
我舉起溫柔的劍呀
I
raise
my
gentle
sword
阻擋狂風暴雨
無止盡的痛與傷
Blocking
the
relentless
wind
and
rain,
the
endless
pain
and
sorrow
信念還在發芽
夢想是真還是假
Faith
is
still
sprouting,
are
dreams
real
or
false?
至少我還有你陪我穿越風和沙
At
least
I
still
have
you
by
my
side,
traversing
the
winds
and
sands
喔
月光照亮了盔甲
Oh,
moonlight
illuminates
the
armor
是你捍衛了那愛我的力量
It
is
you,
the
light
that
protects
the
strength
that
loves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Real Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.