Paroles et traduction 阿沁 - 綠洲
长满了水草的绿洲
Oasis
teeming
with
grass
忽然变成无人沙漠
Suddenly
becomes
a
desolate
desert
你的声音变成了一句顫抖
Your
voice
transforms
into
a
trembling
line
我抬头找不到天空
I
raise
my
head
but
cannot
find
the
sky
一切灰的那么没救
Everything
is
so
hopelessly
gray
从你离开以后这世界的晴朗
Since
you
left,
the
world's
brightness
隔离我封锁我
Isolates
me,
confines
me
分手改变我你改变我
Our
breakup
changes
me,
changes
you
就连笑容都被我甩到了风中
Even
my
laughter
is
cast
to
the
wind
爱是一片绿洲我们曾经拥有
Love
is
an
oasis
we
once
shared
现在布满伤人不眨眼的沉默
Now
filled
with
a
silence
that
mercilessly
wounds
心碎改变我爱改变我
Heartbreak
changes
me,
love
changes
me
浪費自由只得到更多的寂寞
Squandering
freedom
only
brings
more
solitude
不再爱了以后(寻)找新方向走
No
longer
in
love,
(seeking)
a
new
direction
to
take
想起你流过的眼泪我却哭了
Recalling
the
tears
you
shed
fills
me
with
sorrow
长满了水草的绿洲
Oasis
teeming
with
grass
忽然变成无人沙漠
Suddenly
becomes
a
desolate
desert
你的声音变成了一句顫抖
Your
voice
transforms
into
a
trembling
line
我抬头找不到天空
I
raise
my
head
but
cannot
find
the
sky
一切灰的那么没救
Everything
is
so
hopelessly
gray
从你离开以后这世界的晴朗
Since
you
left,
the
world's
brightness
隔离我封锁我
Isolates
me,
confines
me
分手改变我你改变我
Our
breakup
changes
me,
changes
you
就连笑容都被我甩到了风中
Even
my
laughter
is
cast
to
the
wind
爱是一片绿洲我们曾经拥有
Love
is
an
oasis
we
once
shared
现在布满伤人不眨眼的沉默
Now
filled
with
a
silence
that
mercilessly
wounds
心碎改变我爱改变我
Heartbreak
changes
me,
love
changes
me
浪費自由只得到更多的寂寞
Squandering
freedom
only
brings
more
solitude
不再爱了以后(寻)找新方向走
No
longer
in
love,
(seeking)
a
new
direction
to
take
想起你流过的眼泪我却哭了
Recalling
the
tears
you
shed
fills
me
with
sorrow
这片绿洲变成沙漠
Did
this
oasis
transform
into
a
desert?
你改变我爱改变我
You
change
me,
love
changes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Yu Kang, Han Qing Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.