阿爆(阿仍仍) - kanu 你在哪裡了!? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 阿爆(阿仍仍) - kanu 你在哪裡了!?




kanu 你在哪裡了!?
Kanu! Where Are You!?
Kanu i pasainuanga sun
Kanu, my beloved
Ipasai pasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Imaza u valjaw imaza u ceqel
Although I'll wait for you, my queen
Napacungmun (neka neka neka)
I am oh so lonely (lonely, lonely, lonely)
Imaza u valjaw imaza u ceqel
Although I'll wait for you, my queen
Napacungmun (neka neka neka imaza)
I am oh so lonely (lonely, lonely, lonely, queen)
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Timazua u pacucunan timazua u pacucunan
My queen of the trees, queen of the water
Djemengedjetje apengatjaadai
You're quick as a butterfly
Usazuain napacun usazuain napacun
My prince, of the trees, my prince, of the water
Manu u valjaw
Bird of the forest
Mapulau mapulau mapulau imaza
Mapulau, mapulau, mapulau, queen
(Kacalju inia masiyaq tja qaliqali)
(Kacalju, my eldest sister, the dove on the bridge)
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone
Izuang a djamai izuanga siyaw
Where are you, my love? I've been searching high and low
Ipasainuanga sun
You left me all alone





Writer(s): 愛靜, 阿爆 (阿仍仍)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.