Paroles et traduction 阿牛 - Ms. Cool
刚刚洗好的衣裳
Your
freshly
washed
clothes
晾在微风里飘扬
Are
fluttering
in
the
wind
十二楼的阳台上
On
the
twelfth-floor
balcony
像折散了的套装
Like
a
spread-out
outfit
永远卸不完的妆
Your
makeup
is
forever
hard
to
remove
好不容易才晚安
Hardly
ever
getting
a
good
night’s
sleep
Miss
Cool要每天塞车上班
Ms.
Cool
has
to
brave
the
morning
traffic
every
day
Miss
Cool又开始同样的纠缠
Ms.
Cool
is
entangled
in
the
same
old
problems
辗转的爱过几场
Having
gone
through
several
relationships
她的心遗落在一个
She
left
her
heart
behind
on
a
二十七岁的晚上
Twenty-seven-year-old
evening
从此就把门关上
And
since
then,
has
kept
her
doors
shut
说女人过了这年纪
Saying
that
women
over
this
age
没有时间再浪漫
Don’t
have
time
for
romance
Miss
Cool像阳台滴水的衣裳
Ms.
Cool
is
like
the
clothes
dripping
on
the
balcony
Miss
Cool她的心风吹凉了一半
Ms.
Cool,
who’s
half-hearted
because
of
the
cold
wind
爱来爱王那么难
Love
comes
and
goes,
and
it’s
just
so
hard
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
给我温暖的肩膀
That
can
give
me
a
warm
shoulder
我脆弱我心慌我想尽办法勇敢
I’m
fragile,
I’m
in
a
panic,
I’ve
tried
so
hard
to
be
brave
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
让我依赖的肩膀
That
has
shoulders
for
me
to
lean
on
陪我哭陪我笑陪我胡思乱想
That
can
accompany
me
when
I
cry,
laugh,
and
wildly
imagine
就这么样简单
It’s
just
that
simple
一辆车和一间房
A
car
and
a
house
给得起帐罩的尊严
Can
provide
a
dignified
life
不算坏的晚餐
A
fairly
decent
dinner
感人的电影收场
A
good
movie
to
end
the
day
都是别人的梦想
These
are
things
that
only
others
dream
of
她要的只是一张床
All
she
wants
is
a
bed
Miss
Cool在太阳下她发着光
Ms.
Cool
shines
in
the
sun
Miss
Cool在黑夜的尽头歌唱
Ms.
Cool
sings
at
the
end
of
darkness
一天比一天坚强
Growing
stronger
by
the
day
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
给我温暖的肩膀
That
can
give
me
a
warm
shoulder
我脆弱我心烂我想尽办法勇敢
I’m
fragile,
my
heart
aches,
I’ve
tried
so
hard
to
be
brave
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
让我依赖的肩膀
That
has
shoulders
for
me
to
lean
on
陪我哭陪我笑陪我胡思乱想
That
can
accompany
me
when
I
cry,
laugh,
and
wildly
imagine
就这么样简单
It’s
just
that
simple
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
给我温暖的肩膀
That
can
give
me
a
warm
shoulder
我脆弱我心慌我想尽办法勇敢
I’m
fragile,
I’m
in
a
panic,
I’ve
tried
so
hard
to
be
brave
多希望多渴望有一个小港湾
I
wish
and
hope
for
a
small
haven
让我依赖的肩膀
That
has
shoulders
for
me
to
lean
on
陪我哭陪我笑陪我胡思乱想
That
can
accompany
me
when
I
cry,
laugh,
and
wildly
imagine
就这么样简单
It’s
just
that
simple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿 牛, Chen Ching Hsiang, 阿 牛
Album
桃花朵朵開
date de sortie
13-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.