Paroles et traduction 阿牛 - 大肚腩
你怎麼可以這樣糊塗
How
could
you
be
so
foolish?
竟打算給我你的全部
You
intend
to
give
me
everything
you
have
放棄了整座
森林
You
gave
up
an
entire
forest,
只為了
一棵矮椰樹
Just
for
a
short
palm
tree.
如何讓你明白讓你懂
Don't
you
get
it?
說到長廂廝守
就頭痛
The
thought
of
marriage
makes
me
cringe.
朝朝暮暮守著一棵樹
Spending
every
day
and
night
with
you,
不敢擔保自己承受得住
I
can't
guarantee
that
I
can
handle
it.
如果有一天
我有了大肚腩
If
one
day
my
belly
gets
big,
你對我是否意興闌珊
Will
you
lose
interest
in
me?
如果有一天
你成了黃臉婆
If
you
one
day
become
an
old
woman,
我是否
會嫌你又老
又囉嗦
Will
I
think
you
are
too
old
and
naggy?
如果有一天
我有了大肚腩
If
one
day
I
get
a
big
belly,
你是否會愛我依然
Will
you
still
love
me?
如果有一天
你身材走了樣
If
one
day
your
body
changes
shape,
我是否還會為你摘下星星
月亮
Will
I
still
pick
the
stars
and
the
moon
for
you?
這時代瞬間萬變
In
this
day
and
age,
everything
changes
so
quickly,
談戀愛像吃快餐一樣方便
Falling
in
love
is
as
easy
as
grabbing
a
fast
meal.
因為沒有勇氣相信永遠
Because
we
don't
have
the
courage
to
believe
in
forever,
只好向你承諾我會
珍惜眼前
I
can
only
promise
that
I
will
cherish
every
moment
with
you.
如果有一天
我有了大肚腩
If
one
day
my
belly
gets
big,
你對我是否意興闌珊
Will
you
lose
interest
in
me?
如果有一天
你成了黃臉婆
If
you
one
day
become
an
old
woman,
我是否
會嫌你又老
又囉嗦
Will
I
think
you
are
too
old
and
naggy?
如果有一天
我有了大肚腩
If
one
day
I
get
a
big
belly,
你是否會愛我依然
Will
you
still
love
me?
如果有一天
你身材走了樣
If
one
day
your
body
changes
shape,
我是否還會為你摘下星星
月亮
Will
I
still
pick
the
stars
and
the
moon
for
you?
如果不小心
我們白頭偕老
If
by
some
misstep,
we
grow
old
together,
上天保佑我們恩愛依然
May
God
bless
us
to
remain
in
love.
當我們老掉了牙
花白了頭髮
When
we
lose
our
teeth
and
our
hair
turns
gray,
讓我當月亮來溫暖你
縐縐的臉龐
Let
me
become
the
moon
and
warm
your
wrinkled
face.
如果有一天
我有了大肚腩
If
one
day
I
get
a
big
belly,
"不要緊啦!
拿來當枕頭睡囉!"
"That's
fine,
I'll
use
it
as
a
pillow!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.