阿牛 - 耳边风 - traduction des paroles en allemand

耳边风 - 阿牛traduction en allemand




耳边风
Windhauch am Ohr
耳边风
Windhauch am Ohr
风吹过耳边 听出你在敷衍
Der Wind weht an meinem Ohr vorbei, ich höre deine Ausflüchte heraus.
我伤了心 瞎了眼 假装没看见
Mein Herz ist verletzt, meine Augen sind blind, ich tue so, als hätte ich nichts gesehen.
话虽这麽说 爱到深处无怨
Auch wenn man das so sagt, tiefe Liebe kennt keine Klagen.
我只想拖延一些时间
Ich möchte nur etwas Zeit gewinnen.
你我之间有太多的结
Zwischen dir und mir gibt es zu viele Knoten.
解不开 剪不断
Die sich nicht lösen, nicht durchschneiden lassen.
日思夜念 在伤害以前
Tag und Nacht denke ich nach. Bevor es zur Verletzung kommt,
我情愿 放弃一切
wäre ich bereit, alles aufzugeben.
你我之间 该留些空间
Zwischen dir und mir sollten wir etwas Raum lassen.
静下来 好好的回想从前
Zur Ruhe kommen, um in Frieden an früher zurückzudenken.
风吹过耳边 却听见 你低头无言
Der Wind weht an meinem Ohr vorbei, doch ich höre, wie du schweigend den Kopf senkst.
说再见
Sagst Lebewohl.
(Music)
(Musik)
风吹过耳边 听出你在敷衍
Der Wind weht an meinem Ohr vorbei, ich höre deine Ausflüchte heraus.
我伤了心 瞎了眼 假装没看见
Mein Herz ist verletzt, meine Augen sind blind, ich tue so, als hätte ich nichts gesehen.
话虽这麽说 爱到深处无怨
Auch wenn man das so sagt, tiefe Liebe kennt keine Klagen.
我只想拖延一些时间
Ich möchte nur etwas Zeit gewinnen.
你我之间有太多的结
Zwischen dir und mir gibt es zu viele Knoten.
解不开 剪不断
Die sich nicht lösen, nicht durchschneiden lassen.
日思夜念 在伤害以前
Tag und Nacht denke ich nach. Bevor es zur Verletzung kommt,
我情愿 放弃一切
wäre ich bereit, alles aufzugeben.
你我之间 该留些空间
Zwischen dir und mir sollten wir etwas Raum lassen.
静下来 好好的回想从前
Zur Ruhe kommen, um in Frieden an früher zurückzudenken.
风吹过耳边 却听见 你低头无言
Der Wind weht an meinem Ohr vorbei, doch ich höre, wie du schweigend den Kopf senkst.
说再见
Sagst Lebewohl.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.