Paroles et traduction 阿肆 - 紫卿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難道都是錯覺
Was
it
all
just
an
illusion
珠廉後面寧靜的容顏
A
peaceful
face
behind
a
beaded
curtain
穿越不了時間
Cannot
traverse
time
堅持冰凍追憶的思念
Insisting
on
freezing
the
memories
of
longing
隱約有人在唱輪迴的善變
Someone
faintly
sings
of
the
reincarnation's
fickle
nature
怎麼回到夢中
明滅
迂迴
遙遠
交錯的瞬間
How
do
I
return
to
the
dream,
flickering,
winding,
distant,
and
the
intertwining
moment
放棄之後離開之前
Before
giving
up,
before
leaving
請讓我再頹廢一宿
Please
let
me
be
decadent
for
one
more
night
我想挽留卻放你走
I
want
to
keep
you,
but
I
let
you
go
封住千年的傷口
Sealing
a
thousand-year-old
wound
潮汐之間
心照不宣
凡塵如煙
日月可鑒
Between
the
tides,
hearts
understand
without
words,
the
mortal
world
is
like
smoke,
the
moon
and
sun
can
attest
難道都是錯覺
Was
it
all
just
an
illusion
滄海桑田呢喃的雙眼
Whispering
eyes
of
the
changing
sea
隱約有人在唱輪迴的善變
Someone
faintly
sings
of
the
reincarnation's
fickle
nature
怎麼回到夢中
明滅
迂迴
遙遠
交錯的瞬間
How
do
I
return
to
the
dream,
flickering,
winding,
distant,
and
the
intertwining
moment
放棄之後離開之前
Before
giving
up,
before
leaving
讓我再頹廢一宿
Let
me
be
decadent
for
one
more
night
我想挽留卻放你走
I
want
to
keep
you,
but
I
let
you
go
封住千年的傷口
Sealing
a
thousand-year-old
wound
不老愛戀
沿波討源
離弦的箭
情深遠淺
An
ageless
love,
following
the
waves
to
the
source,
a
loosed
arrow,
the
depth
of
affection
放棄之後離開之前
Before
giving
up,
before
leaving
讓我再頹廢一宿
Let
me
be
decadent
for
one
more
night
我想挽留卻放你走
I
want
to
keep
you,
but
I
let
you
go
封住千年的傷口
Sealing
a
thousand-year-old
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asi
Album
預謀邂逅
date de sortie
25-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.