Paroles et traduction ASi - 預謀邂逅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
預謀邂逅
Premeditated Encounter
已经习惯
I've
become
accustomed
to
这样不被注意的存在
existing
like
this,
without
being
noticed.
在人群中假装冷淡
I
pretend
to
be
aloof
in
crowds.
在角落里独自傻笑狂欢
I
laugh
and
celebrate
alone
in
the
corner.
已经习惯
I've
become
accustomed
to
放弃对缘分的期盼
forsaking
hope
in
fate.
指靠老天
Rather
than
relying
on
the
heavens,
不如自己套牢
噢
另一半
I'd
rather
ensnare
my
own
other
half.
苦思冥想地盘算
I
ponder
and
calculate,
怎样才最自然
scheming
for
the
most
natural
way,
最恰到好处的安排
the
most
opportune
arrangement.
某个大雨的夜晚
a
certain
rainy
night,
路过你身边不打伞
I'll
walk
past
you
without
an
umbrella.
也许你会因为不忍心看我
Perhaps
you'll
take
pity
on
me
淋湿而与我为伴
and
keep
me
company
because
you
can't
bear
to
watch
me
get
soaked.
你最常出没的咖啡馆
the
coffee
shop
you
frequent,
喝一个下午的蓝山
I'll
order
a
Blue
Mountain
and
linger,
直到你出现假装我没带钱
until
you
appear
and
I'll
pretend
I've
forgotten
my
wallet.
然后只好
让你买单
Then
I'll
charmingly
ask
you
to
pay.
已经习惯
I've
become
accustomed
to
这种啼笑皆非的孤单
this
strange
and
lonely
existence.
喜欢我的人我不喜欢
The
ones
who
like
me,
I
don't
like.
我喜欢的人却总在彼岸
But
the
ones
I
like
are
always
out
of
reach.
已经习惯
I've
become
accustomed
to
放弃对缘分的期盼
forsaking
hope
in
fate.
指靠老天
Rather
than
relying
on
the
heavens,
不如自己勇敢找出答案
I'd
rather
have
the
courage
to
find
my
own
answers.
苦思冥想地盘算
I
ponder
and
calculate,
怎样才最自然
scheming
for
the
most
natural
way,
最恰到好处的安排
the
most
opportune
arrangement.
某个大雨的夜晚
a
certain
rainy
night,
路过你身边不打伞
I'll
walk
past
you
without
an
umbrella.
也许你会因为不忍心看我
Perhaps
you'll
take
pity
on
me
淋湿而与我为伴
and
keep
me
company
because
you
can't
bear
to
watch
me
get
soaked.
你最常出没的咖啡馆
the
coffee
shop
you
frequent,
喝一个下午的蓝山
I'll
order
a
Blue
Mountain
and
linger,
直到你出现假装我没带钱
until
you
appear
and
I'll
pretend
I've
forgotten
my
wallet.
然后只好
让你买单
Then
I'll
charmingly
ask
you
to
pay.
这不经意的片段
These
seemingly
coincidental
events
是我预谋的偶然
are
actually
my
premeditated
serendipities.
这幻想中的乐观
This
fantastical
optimism
是我内向的浪漫
is
my
introverted
romanticism.
某个大雨的夜晚
on
a
certain
rainy
night,
路过你身边不打伞
walking
past
you
without
an
umbrella.
也许你会因为不忍心看我
Perhaps
you'll
take
pity
on
me
淋湿而与我为伴
and
keep
me
company
because
you
can't
bear
to
watch
me
get
soaked.
你最常出没的咖啡馆
the
coffee
shop
you
frequent,
喝一个下午的蓝山
I'll
order
a
Blue
Mountain
and
linger,
直到你出现假装我没带钱
until
you
appear
and
I'll
pretend
I've
forgotten
my
wallet.
然后只好
让你买单
Then
I'll
charmingly
ask
you
to
pay.
至少不会遗憾
At
least
I
won't
have
any
regrets,
也不会让你看出我的破绽
and
I
won't
let
you
see
through
my
facade.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿肆
Album
預謀邂逅
date de sortie
25-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.