Paroles et traduction Mao Abe - 19歳の唄 [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19歳の唄 [Live]
19-Year-Old Song [Live]
息をしているのか
否かも理解(わか)らぬ日々に
In
the
days
when
I
couldn't
even
tell
if
I
was
breathing
手に入れた自由を
持て余し流されてる
I
had
freedom
within
my
grasp,
yet
I
let
it
slip
away
何を求めたのか
何処に行きたかったのか
What
was
I
searching
for?
Where
did
I
want
to
go?
手に入れた安らぎの中で
ごまかし目を背けてる
Now
that
I've
found
comfort,
I'm
turning
a
blind
eye
to
the
truth
幾度も夢見ていた世界で歌うのは
The
world
I
dreamed
of
singing
in
is
probably
not
for
someone
like
me
おそらくこんな僕ではなかった
The
urge
to
never
stop,
the
heartbeat
that
never
ceases
終わったりしない衝動
止まったりしない鼓動
I
still
want
to
believe,
but
I'm
starting
to
lose
my
way
未だ信じてたいのに
見失い始めてんだ
When
can
I
escape?
When
will
this
end?
何時逃げ切れるのか
何時になれば終わるのか
I'm
just
going
through
the
motions,
searching
for
an
end
to
this
ただこなすような日々の中で
そればかりを探してる
I
have
nothing
to
lose,
but
yet
失うものなんて未だ何ひとつ無いのに
I'm
starting
to
play
it
safe
守りに入り始めてる僕を
壊して
Tear
me
down
うねった声は「衝動」
掻き鳴らす、これ「鼓動」
My
voice
is
raw
with
"impulse,"
the
strumming
is
my
"heartbeat"
未だ信じさせててよ
Please
let
me
keep
believing
未だ終わらせたくないよ
I
don't
want
to
put
an
end
to
this
yet
満たされ始めてしまった僕を罵って
Scold
me
for
becoming
content
見失ってる僕を
壊して
Tear
me
down,
for
I
am
losing
my
way
終わったりしない衝動
止まったりしない鼓動
The
urge
to
never
stop,
the
heartbeat
that
never
ceases
未だ信じさせててよ
未だ終わらせたくないよ
Please
let
me
keep
believing,
I
don't
want
to
put
an
end
to
this
yet
未だ終わらせたくないよ
I
don't
want
to
put
an
end
to
this
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部真央
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.