Paroles et traduction Mao Abe - 19歳の唄 [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19歳の唄 [Live]
Песня 19-летнего [Live]
息をしているのか
否かも理解(わか)らぬ日々に
В
днях,
когда
я
даже
не
понимаю,
дышу
ли
я,
手に入れた自由を
持て余し流されてる
Растрачиваю
впустую
обретенную
свободу,
плыву
по
течению.
何を求めたのか
何処に行きたかったのか
Чего
я
искала?
Куда
хотела
идти?
手に入れた安らぎの中で
ごまかし目を背けてる
В
обретенном
спокойствии
обманываю
себя,
отворачиваюсь
от
правды.
幾度も夢見ていた世界で歌うのは
В
мире,
о
котором
я
так
часто
мечтала,
пою,
おそらくこんな僕ではなかった
Но,
наверное,
это
была
не
я.
終わったりしない衝動
止まったりしない鼓動
Порыв,
который
не
кончается,
биение
сердца,
которое
не
останавливается,
未だ信じてたいのに
見失い始めてんだ
Я
все
еще
хочу
верить,
но
начинаю
терять
это
чувство.
何時逃げ切れるのか
何時になれば終わるのか
Когда
я
смогу
убежать?
Когда
все
это
закончится?
ただこなすような日々の中で
そればかりを探してる
В
серых
буднях
только
и
делаю,
что
ищу
ответ
на
этот
вопрос.
失うものなんて未だ何ひとつ無いのに
Хотя
я
еще
ничего
не
потеряла,
守りに入り始めてる僕を
壊して
Разрушь
меня,
ту,
что
прячется
за
защитной
стеной.
うねった声は「衝動」
掻き鳴らす、これ「鼓動」
Вздымающийся
голос
— это
«порыв»,
стук
— это
«биение
сердца»,
未だ信じさせててよ
Позволь
мне
еще
верить.
未だ終わらせたくないよ
Я
еще
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
満たされ始めてしまった僕を罵って
Обругай
меня,
ту,
которая
начала
чувствовать
удовлетворение.
見失ってる僕を
壊して
Разрушь
меня,
ту,
которая
потеряла
себя.
終わったりしない衝動
止まったりしない鼓動
Порыв,
который
не
кончается,
биение
сердца,
которое
не
останавливается,
未だ信じさせててよ
未だ終わらせたくないよ
Позволь
мне
еще
верить.
Я
еще
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
未だ終わらせたくないよ
Я
еще
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部真央
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.