Paroles et traduction Mao Abe - Don't leave me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't leave me (Live)
Don't leave me (Live)
まだ咲いてない桜の季節に
ひょんなことで恋をしたんだ君に
When
the
cherry
trees
weren't
yet
in
bloom,
I
fell
in
love
with
you
out
of
the
blue
友達の線引きをまたいでずっと近くにいたね
僕らって
We
always
stayed
close,
without
crossing
the
line
of
friendship,
but
did
we?
こういう「愛しい」って気持ち
抱いちゃいけない仲だったのかな?
Was
I
forbidden
from
harboring
these
'precious'
feelings
for
you?
ごめんね僕が好きだと思うばっかりにもう友達ではいられないんだよ
Forgive
me
for
falling
in
love
with
you,
but
I
can't
just
be
your
friend
anymore
気付いてしまったあの日。それは辛い日々の幕明けだった
The
day
I
realized,
was
the
beginning
of
my
painful
journey
切なさも届かない寂しさも知ってそんな日々を積み重ねた
I
learned
the
depths
of
heartache
and
loneliness,
and
endured
days
filled
with
sorrow
だけど痛みとともに確かに深くしみこんでく愛しさは
But
with
the
pain,
my
love
for
you
grew
ever
deeper,
like
vines
あたたかく僕に広がって
同時に僕の首をしめた
Warm
and
suffocating,
it
embraced
me
and
simultaneously
strangled
me
Don't
leave
me
baby
僕を置いていかないで
Don't
leave
me
baby,
don't
abandon
me
Don't
need
the
reason
理由なんていらないだろう
Don't
need
the
reason,
there's
no
need
for
an
explanation
Don't
leave
me
baby
I
need
you
baby
Don't
leave
me
baby,
I
need
you
baby
Don't
need
the
reason
I
love
you
baby
Don't
need
the
reason,
I
love
you
baby
そんなこんなで月日は過ぎ
誰もが前に進もうと急ぎ
As
days
turned
into
months,
everyone
rushed
ahead,
trying
to
move
on
夢と現実をさまよう中で
僕はまだ前も見れないままで
Wandering
lost
between
dreams
and
reality,
I
still
couldn't
see
my
way
forward
きっとこれはあの日の後悔
やっぱりまだ引っかかってるのかい?
Is
this
regret
from
that
day?
Am
I
still
tormented
by
it?
別れの涙に溶かしただけで
伝えられなかったこの思い
My
feelings,
which
dissolved
in
your
tears
as
we
said
goodbye,
were
never
conveyed
今日で最後だと言うのに弱い僕は君に近づけなくて
Even
though
today
was
our
last,
I
was
too
weak
to
approach
you
舞い散る桜の木の陰から見つめるだけで精一杯だった
I
could
only
watch
you
from
afar,
beneath
the
falling
cherry
blossoms
友との別れ惜しんでその肩を小さく揺らして涙する君の
Your
frail
shoulders
shook
as
you
cried,
mourning
the
loss
of
our
friendship
後ろ姿は儚くて
胸がギュッと熱くなった...
Your
fading
figure,
delicate
and
ephemeral,
made
my
heart
ache...
君は大人になってく
これからたくさん恋をして
You'll
grow
into
an
adult,
experience
countless
loves
そのうち家庭なんか持って
And
eventually,
start
a
family
君は前に進んでく
You'll
keep
moving
forward
Don't
leave
me
baby
僕を置いていかないで
Don't
leave
me
baby,
don't
abandon
me
Don't
need
the
reason
理由なんていらないだろう
Don't
need
the
reason,
there's
no
need
for
an
explanation
Don't
leave
me
baby
I
need
you
baby
Don't
leave
me
baby,
I
need
you
baby
Don't
need
the
reason
I
love
you
baby
Don't
need
the
reason,
I
love
you
baby
Don't
leave
me
baby...
Don't
leave
me
baby...
忘れないで
僕との日々を
Don't
forget
our
time
together
I
love
you
baby
I
love
you
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.