Mao Abe - Never Fear - traduction des paroles en allemand

Never Fear - Mao Abetraduction en allemand




Never Fear
Keine Angst
One, two
Eins, zwei
描く明日も怖くなってた
Ich hatte Angst vor der Zukunft, die ich mir ausmalte
深く愛した人も去ってった
Die Person, die ich tief liebte, ging fort
でも昔からずっと知っていた
Aber ich wusste es schon immer
本当はいつも誰かを好きでいたい
In Wahrheit möchte ich immer jemanden lieben
君を信じてたいの I know
Ich möchte dir vertrauen, ich weiß
Bye 傷のついた未来
Tschüss, verletzte Zukunft
I wanna dance with you even if I get hurt
Ich will mit dir tanzen, auch wenn ich verletzt werde
溺れる空見ても
Auch wenn ich den ertrinkenden Himmel sehe
Never fear 愛を謳おう
Keine Angst, lasst uns die Liebe besingen
Never fear, I know, I know
Keine Angst, ich weiß, ich weiß
はみ出し者のパラダイス
Das Paradies der Außenseiter
始まる最高のストーリーを繋いでゆこう
Lasst uns die beste Geschichte, die beginnt, weiterspinnen
Never fear, I know, I know
Keine Angst, ich weiß, ich weiß
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
描いた人と違う buddy
Auch ein anderer Kumpel als der, den ich mir vorgestellt habe
選んだ道 取り合う party
Die Party, auf der wir uns um den gewählten Weg streiten
手を取り合った日から知っていた
Ich wusste es von dem Tag an, als wir uns die Hände reichten
本当に君となら歩めそうだなって
Dass ich wirklich mit dir gehen könnte
それを信じてたいの I know
Ich möchte daran glauben, ich weiß
Bye 可哀想な未来!
Tschüss, bemitleidenswerte Zukunft!
I wanna dance with you even if I get hurt
Ich will mit dir tanzen, auch wenn ich verletzt werde
こぼす涙は枯れた
Die Tränen, die ich vergieße, sind versiegt
Never fear 愛を選ぼう
Keine Angst, lasst uns die Liebe wählen
Never fear 愛していよう
Keine Angst, lasst uns lieben
待ち合わせてたミラクルズ
Die Wunder, auf die wir gewartet haben
始まる最高のストーリーはこれからだよ
Die beste Geschichte, die beginnt, ist jetzt
Never fear, I know, I know
Keine Angst, ich weiß, ich weiß
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
I wanna dance with you even if I get hurt
Ich will mit dir tanzen, auch wenn ich verletzt werde
こぼす涙は枯れた
Die Tränen, die ich vergieße, sind versiegt
Never fear 愛を選ぼう
Keine Angst, lasst uns die Liebe wählen
Never fear 愛していよう
Keine Angst, lasst uns lieben
I wanna dance with you even if I get hurt
Ich will mit dir tanzen, auch wenn ich verletzt werde
溺れる空見ても
Auch wenn ich den ertrinkenden Himmel sehe
Never fear 愛を謳おう
Keine Angst, lasst uns die Liebe besingen
Never fear, I know, I know
Keine Angst, ich weiß, ich weiß
はみ出し者のパラダイス
Das Paradies der Außenseiter
始まる最高のストーリーを繋いでゆこう
Lasst uns die beste Geschichte, die beginnt, weiterspinnen
Never fear, I know, I know
Keine Angst, ich weiß, ich weiß
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa
Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa-pa-pa





Writer(s): Mao Abe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.