Paroles et traduction Mao Abe - for ロンリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大好きな人
君はどう思う?
My
dearest,
what
are
your
thoughts?
些細なことでぶつかり合う僕らを
We
clash
over
the
smallest
things,
僕の意地っぱりも
君の強がりも
My
stubbornness
and
your
pride,
全部会えないことのせいにしてしまおう
Let's
just
blame
it
all
on
not
being
able
to
see
each
other.
大好きな人
知っているか?
My
dearest,
do
you
know?
今日も君への想いで僕は揺れてる
Even
today,
I'm
filled
with
thoughts
of
you.
ちょっととぼけた
可愛い人
My
somewhat
clumsy,
adorable
one,
今君に会いたくて僕は泣いてる
Right
now,
I'm
crying
because
I
miss
you.
触れられない
触れ合えないことに
かなり参ってる
I'm
desperate
to
touch
you,
to
hold
you,
不安なんだよ
Baby
口にはできないけど
I'm
filled
with
anxiety,
baby,
though
I
can't
say
it
out
loud.
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you
close,
it
would
all
be
so
simple.
大好きな人
なんでそう思う?
My
dearest,
why
do
you
feel
that
way?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
That
I
only
care
about
myself?
驚いたよ
大好きな人
I
was
shocked,
my
dearest,
今の僕にその言葉はないだろう?
Those
words
don't
describe
the
me
I
am
now,
do
they?
電話越し
突然に泣き出す君にどぎまぎしてる
You
suddenly
burst
into
tears
on
the
phone,
and
I'm
flustered.
どうしろっての
Baby
こんなに好きなのに・・・
What
do
you
want
me
to
do,
baby?
I
love
you
so
much...
他の何かじゃ
満たせそうにないから困っているのに
I'm
so
frustrated
because
I
can't
find
fulfillment
in
anything
else.
大半が
下らない
Most
of
this
is
just
nonsense,
すれ違い
想い合うが故の憂さ
All
these
misunderstandings
and
heartaches
because
we
love
each
other.
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
If
I
could
just
hold
you
close,
it
would
all
be
so
simple.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部真央
Album
素。
date de sortie
01-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.