Mao Abe - キレイな唄 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Abe - キレイな唄 (Live)




キレイな唄 (Live)
A Beautiful Song (Live)
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
I'll gently lift your wings as you run, with you I'll fly to a distant future
飛び立とう
Let's fly away
その苦しみを代わることは出来なくても
Though I can't take away your pain
君の手をとって導くくらいは出来るかな
I can hold your hand and guide you
辛い時、泣いてもいいんだよ? 頑張ってる君の弱さを見せて
When times are tough, it's okay to cry. Show me your vulnerability as you strive
もしも逃げ出したくなったら僕に教えて
If you feel like running away, let me know
誰も踏み込むことの出来ない 遠い場所への切符をあげる
I'll give you a ticket to a distant place where no one else can go
※走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
※I'll gently lift your wings as you run, with you I'll fly to a distant future
飛び立とう
Let's fly away
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
Our world for two, nothing can come between us
何度朝が来たってもう 君の手を離さない※
No matter how many mornings come, I'll never let go of your hand※
「この寂しさが疎ましい」と泣いていた夜もあったけど
There were nights when you wept, "This loneliness is unbearable"
独りで生きよう 生きてゆこうなんて そんなこと思う必要はない
But you don't have to live alone; you don't have to go it alone
もしも好きな花が決まったら僕に教えて
If you have a favorite flower, let me know
毎晩君が寂しくないように 部屋いっぱいの花をあげる
I'll fill your room with flowers every night so you won't be lonely
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
I'll gently lift your wings as you run; are you feeling lighter now?
忘れないで、独りじゃない
Remember, you're not alone
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
Our world for two, nothing can come between us
何度朝が来たってもう 君だけを離さない
No matter how many mornings come, I'll never let go of you
汚い言葉でできてる僕の全てを
I want to take all of my dirty words
キレイな唄にのせたい のせて君に届けたい...
And put them into a beautiful song, and send it to you...
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
I'll gently lift your wings as you run, are you feeling lighter now?
忘れないで
Remember
独りじゃない
You're not alone
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.