Mao Abe - クソメンクソガールの唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Abe - クソメンクソガールの唄




クソメンクソガールの唄
Song of the Shit Man and Shit Girl
いくつだと思う?俺
How old do think I am, baby?
中指と薬指でヤニ挟んで
I hold a cigarette between my middle and ring finger
電柱と壁の間を抜け
I slip through the space between a telephone pole and a wall
誰でもない自分だけの道を行く
I walk my own path, where no one else goes
誰よりも早く
Faster than anyone
風を切って人混みを行く
I cut through the wind and crowds
あの上履きは私が洗ったのよ
Those slippers up there, I washed them for you
オーイェイ 握手しようぜ
Ooh, yeah! Let's shake hands
人と違うことで自分を守って
I protect myself by being different
前を向いて行ける
Then I can face forward
今日も言えなかった「ありがとう」を胸に
Today I couldn't say "thank you" again, but I'll keep it in my heart
気高きクソメン・クソガールよ
Proud shit man, shit girl
強く生きろ
Live strong
母だけに強い
I'm only strong with my mother, baby
力みすぎたハイタッチに寂しくなって
I get lonely from our overly energetic high-fives
連れ ダチ 相方 マブダチ、 俺。
Friend, buddy, partner, best friend—me.
たったそれくらいの小さな世界でも
Even in such a small world
誰よりも深く悲しくなって傷ついている
I'm sadder and more hurt than anyone
1人でスベって笑ってまた1人になる
I trip and laugh all alone, then I'm alone again
そんな日々だけど
Those days
「自分なんか」なんて
Like "I'm nothing special"
下を向かないで
Don't look down
ちゃんと輝いてる
You really are special
今日も見れなかった
Today again, I didn't see
あの人の瞳
Those eyes
見つめ返せる時はきっとやって来るよ
The day when I can look back will surely come
もっと誰かと笑えたらって
I wish I could laugh more with someone
胸を張り歩いて行けたらって
I wish I could walk with my chest puffed out
自分がほとほと嫌になるけど
I'm totally disgusted with myself
そんな僕らを笑ってくれる
But there's a place that laughs at us like that
場所はいつもここにある
It's always here
そのままで
Just as you are
そのままで
Just as you are
君は輝いてる
You are special
壊れてしまわぬように自分を守って
I protect myself so I don't break
今日を生きて行ける
I can live today
人と違う僕を
Love me as I am
愛してくれる
Someone different
2人がいつも
Because you two are always
ここにいるから
Right here
「自分なんか」なんて
Like "I'm nothing special"
下を向かないで
Don't look down
君はちゃんと輝いてる
You are really special
今日も言えなかった「ありがとう」を胸に
Today again, I couldn't say "thank you," but I'll keep it in my heart
気高きクソメン・クソガールよ
Proud shit man, shit girl
強く生きろ
Live strong
強く生きよう
Let's live strong





Writer(s): 阿部 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.