Paroles et traduction Mao Abe - マージナルマン (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マージナルマン (Live)
Marginal Man (Live)
蒸し暑い部屋にこもってふやける私を見てた
You
watched
me
rot
as
I
wilted
in
this
stifling
room,
黴はどんどん広がって私の心に染み付いた
Mold
spread
relentlessly,
seeping
into
the
depths
of
my
heart.
新聞届けにやってきてなにも言わずに帰った
You
came
to
deliver
the
newspaper,
said
nothing
and
left,
吐いて切ったら実が成ったあぁそりゃ私の仇(あだ)だった
I
vomited
and
out
popped
a
fruit,
oh,
it
was
my
nemesis.
いまにいきるわたしたちにしかないいたみがここにある
We
who
live
in
the
present,
our
pain
is
unique
to
us,
ふりまわされていばしょもなくてどうしていいのかわからない
Tossed
about
without
a
place
to
rest,
we
don't
know
what
to
do.
私タチハ鼠ジャナイノ
試用デ鳴イテルワケジャナイ
We're
not
rats,
we're
not
just
making
noise
for
attention.
才色兼備に肖ってあなたなにもしなかった
I
tried
to
emulate
the
ideal
of
beauty
and
talent,
but
you
did
nothing,
私の涙を知っててあなたなんにもしなかった
You
knew
about
my
tears,
yet
you
did
nothing.
ひきとめることもすてることもしないあなたはいったい
You
neither
hold
me
back
nor
let
me
go,
what
are
you
trying
to
do?
なにがしたいの?
なにをもとめるの?
わたしはどうすればいい?
What
do
you
want?
What
are
you
looking
for?
What
should
I
do?
言ッテクレナキャ気付ケナイノ
教エテクレナキャ分カラナイ
If
you
don't
tell
me,
I
won't
know.
If
you
don't
show
me,
I
won't
understand.
いまにいきるわたしたちにしかないいたみがここにあって
We
who
live
in
the
present,
our
pain
is
unique
to
us,
ひきとめることもすてることもされないわたしはいったい...
なんなの?
Neither
held
back
nor
let
go,
what
am
I?
What's
my
purpose?
ふりまわされていばしょもなくてどうしていいのかわからない
Tossed
about
without
a
place
to
rest,
we
don't
know
what
to
do,
なにがしたいのなにをもとめるのわたしはどうすればいい?
What
do
you
want?
What
are
you
looking
for?
What
should
I
do?
言ッテクレナキャ気付ケナイナンテ情ケナイノモイイトコ
It's
pathetic
that
I
can't
realize
it
if
you
don't
tell
me,
pathetic
indeed,
私タチハ鼠ジャナイノ試用デ鳴イテルワケジャナイ
We're
not
rats,
we're
not
just
making
noise
for
attention.
こうして歌ってるでしょ
この声は聞こえているかな?
Here
I
am,
singing
like
this.
Can
you
hear
my
voice?
こうして歌うでしょ
この声は聞こえている?
Here
I
am,
singing
like
this.
Can
you
hear
my
voice?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.