Paroles et traduction Mao Abe - モットー。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疲れました。
この場に
Устал
я.
От
этого
места.
疲れました。
アナタの言葉に
Устал
я.
От
твоих
слов.
疲れました。
嘘つくのに
Устал
я.
От
лжи.
もう無理矢理笑いたくないんだよ
Я
больше
не
хочу
принужденно
улыбаться.
「まぁ、いっか」っておざなりにしてたら
Если
относиться
ко
всему
небрежно,
говоря
"да
ладно",
何も見えなくなってしまう
перестанешь
что-либо
замечать.
自分を知らんぷりするのは楽だけれど
違うだろ?
Легко
притворяться,
что
себя
не
знаешь,
но
разве
это
правильно?
ごまかすことに慣れてしまいたくないから
Я
не
хочу
привыкать
к
обману,
僕はいつまでも
もがき歌い続けている
поэтому
я
всегда
буду
бороться
и
петь.
無理して頑張ったっていいこと何ひとつないから
Нет
ничего
хорошего
в
том,
что
ты
через
силу
стараешься,
不器用でいいのさ
見せ続けることがモットー
так
что
будь
собой,
неуклюжим
— мой
девиз
— продолжать
показывать
себя
настоящего.
身削ぎだした言葉も
Слова,
вырванные
из
меня
с
кровью,
「三十路でした☆」ってさらす言葉も
и
слова,
которыми
я
хвастаюсь:
"Мне
тридцать!",
しぼりだした
生きてく術
выжатые
из
меня
— это
способ
жить.
そう
君が君で在るための術
Да,
это
твой
способ
оставаться
собой.
比べたがり屋の世間に流され疲れたら
またおいで
Если
ты
устала
от
этого
мира,
где
все
сравнивают
себя
с
другими,
возвращайся
ко
мне.
君が本当に成りたいのは
君以外の
誰だって言うの?
Кем
ты
на
самом
деле
хочешь
стать?
Кем-то,
кем
ты
не
являешься?
生きてるだけで
誰も素晴らしいのに
Каждый
человек
прекрасен
уже
тем,
что
живёт,
その色メガネが自分自身を苦しめている
но
эти
"розовые
очки"
заставляют
тебя
страдать.
背伸びして造ったって
それは君じゃないから
Если
ты
притворяешься
кем-то
другим,
это
не
ты.
素直でいいじゃない
本当の表情(かお)見せてもっと
Будь
собой,
покажи
своё
истинное
лицо.
胸裂けるような言葉にさらされ
涙こぼれても
Даже
если
ты
плачешь,
раненная
жестокими
словами,
忘れないで
君想って
歌う奴だって居る
не
забывай,
что
есть
тот,
кто
поет,
думая
о
тебе.
優等生好きの世間は置いとけ。
君が君ならばいい
Забудь
о
мире,
который
любит
паинек.
Будь
собой,
и
это
главное.
そこで息をしていてくれるだけで
Просто
продолжай
дышать,
それだけで、いいから
только
этого
достаточно.
ごまかすことに慣れてしまいたくないから
Я
не
хочу
привыкать
к
обману,
僕はいつまでも
もがき歌い続けている
поэтому
я
всегда
буду
бороться
и
петь.
無理して頑張ったっていいこと何ひとつないから
Нет
ничего
хорошего
в
том,
что
ты
через
силу
стараешься,
不器用でいいのさ
本当の表情(かお)見せてもっと
так
что
будь
собой,
покажи
своё
истинное
лицо.
見せ続けることがモットー
Продолжать
показывать
себя
настоящего
— мой
девиз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Album
素。
date de sortie
01-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.