Paroles et traduction Mao Abe - モンロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘美な魅力
キュートな響き
Сладкое
очарование,
милое
звучание
(その名はモンロー
その名はモンロー)
(Это
имя
Монро,
это
имя
Монро)
世界で一人あなたを虜に
В
мире
лишь
тебя
одну
я
пленю
(その名はモンロー
私がモンロー)
(Это
имя
Монро,
я
– Монро)
連れない態度でいつも
遠くを見ているあなた
Твоё
холодное
отношение,
твой
взгляд
вдаль
伝わらないもどかしさが
イヤね
Эта
неразделённость
меня
раздражает
優しくしたかと思えば
次はあの子の元へと
Ты
был
так
нежен,
а
в
следующий
миг
уже
у
ног
другой
フラフラしているあなた
そんなとこも大好きなの
ah
Ты
такой
непостоянный,
но
мне
это
даже
нравится,
ах
甘美な魅力
キュートな響き
Сладкое
очарование,
милое
звучание
(その名はモンロー
その名はモンロー)
(Это
имя
Монро,
это
имя
Монро)
世界で一人あなたを虜に
В
мире
лишь
тебя
одного
я
пленю
(その名はモンロー
私がモンロー)
(Это
имя
Монро,
я
– Монро)
気づけば隣でいつも
よそ見をしているあなた
Я
замечаю,
как
ты
всегда
смотришь
по
сторонам,
находясь
рядом
со
мной
私じゃなくてもいいのかしら?
Может,
я
тебе
и
не
нужна?
でもゼッタイゼッタイ譲れない
誰にも誰にも渡さない
Но
я
никому,
абсолютно
никому
тебя
не
отдам
選んだ相手が悪いわね
もうどこにも行かせないわ
ah
Ты
выбрал
не
ту,
милый,
я
тебя
больше
никуда
не
отпущу,
ах
甘美な魅力
キュートな響き
Сладкое
очарование,
милое
звучание
(その名はモンロー
その名はモンロー)
(Это
имя
Монро,
это
имя
Монро)
世界で一人あなたを虜に
В
мире
лишь
тебя
одного
я
пленю
(その名はモンロー
私がモンロー)
(Это
имя
Монро,
я
– Монро)
分かってよねぇ
こんなに私
Пойми
же,
как
сильно
я
(あなたが好きよ
あなたが好きよ)
(Тебя
люблю,
тебя
люблю)
あなたに染まるために生まれたって
Я
родилась,
чтобы
раствориться
в
тебе
(あなたが好きよ
好きなの)
(Тебя
люблю,
люблю)
甘美な魅力
キュートな響き
Сладкое
очарование,
милое
звучание
(その名はモンロー
その名はモンロー)
(Это
имя
Монро,
это
имя
Монро)
世界で一人あなたを虜に
В
мире
лишь
тебя
одного
я
пленю
(あなたが好きよ
私がモンロー)
(Тебя
люблю,
я
– Монро)
(その名はモンロー
その名はモンロー)
(Это
имя
Монро,
это
имя
Монро)
(その名はモンロー
私がモンロー)
(Это
имя
Монро,
я
– Монро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mao Abe
Album
Pop
date de sortie
27-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.