Mao Abe - 側にいて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mao Abe - 側にいて




側にいて
Будь рядом
その笑顔 その仕草
Твоя улыбка, твои жесты,
その声も、口癖も、情けないほど
твой голос, твои словечки, до боли
離れないよ
не отпускают.
離さないよ 私を
Не отпущу тебя, меня.
願っても 思っても
Даже если желаю, даже если мечтаю,
何もないこと、叶わないこと、知ってるのに
знаю, что ничего не будет, что не сбудется,
まだ何処かで待ってるよ
но всё ещё где-то жду.
終わったのに
Хотя всё кончено.
もう一度会えたなら
Если бы мы снова встретились,
ちゃんと言おうと思うよ
я бы обязательно сказала тебе.
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
Будь рядом, будь рядом, сейчас я могу сказать,
側にいて 側にいて 行かないで
будь рядом, будь рядом, не уходи.
...もう終わったのに
...Хотя всё кончено.
手をつないでふたり歩く
Мы шли, держась за руки,
指絡め、頬を寄せ、笑って
переплетая пальцы, прижимаясь щеками, смеясь.
終わりなんて見えなかった
Казалось, что этому не будет конца.
幸せなんてそんなものでしょう?
Разве счастье не в этом?
優しさを知ってしまった私は
Узнав, что такое нежность,
以前(まえ)より弱いよ
я стала ещё слабее, чем прежде.
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Будь рядом, будь рядом, я больше не могу идти одна.
側にいて 側にいて 行かないで
Будь рядом, будь рядом, не уходи.
側にいて 側にいて ひとりではもう歩けないよ
Будь рядом, будь рядом, я больше не могу идти одна.
側にいて 側にいて 行かないで
Будь рядом, будь рядом, не уходи.
側にいて 側にいて 今ならば 言えるのに
Будь рядом, будь рядом, сейчас я могу сказать,
側にいて 側にいて 行かないで
будь рядом, будь рядом, не уходи.
...もう終わったのに
...Хотя всё кончено.





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.